KudoZ home » Italian to French » Tech/Engineering

sovrametallo

French translation: surépaisseur (d'usinage)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sovrametallo
French translation:surépaisseur (d'usinage)
Entered by: Olivia MAHÉ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:41 Nov 9, 2003
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: sovrametallo
impostazione del valore di sovrametallo che si desidera lasciare prima di iniziare la fase di finitura
(métal en excès?)
Olivia MAHÉ
France
Local time: 15:44
surépaisseur (d'usinage)
Explanation:
"Il faut également considérer que la préparation du trou à usiner est particulièrement facilitée car :

la rugosité superficielle n'influe pas sur les résultats finaux; il suffit que leur valeur soit contenue, en tant qu'excursion entre des valeurs élevées et basses, dans la valeur de la surépaisseur d'usinage à enlever"

"En ce qui concerne les applications courantes, la série d'outils est composée d'un minimum de 5 pièces à un maximum de 12 pièces. Le juste nombre d'outils permet d'enlever une surépaisseur d'usinage importante et garantit des tolérances de travail moins exigeantes dans les phases d'usinage précédentes."
Selected response from:

co.libri
France
Local time: 15:44
Grading comment
encore merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4surépaisseur (d'usinage)
co.libri


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
surépaisseur (d'usinage)


Explanation:
"Il faut également considérer que la préparation du trou à usiner est particulièrement facilitée car :

la rugosité superficielle n'influe pas sur les résultats finaux; il suffit que leur valeur soit contenue, en tant qu'excursion entre des valeurs élevées et basses, dans la valeur de la surépaisseur d'usinage à enlever"

"En ce qui concerne les applications courantes, la série d'outils est composée d'un minimum de 5 pièces à un maximum de 12 pièces. Le juste nombre d'outils permet d'enlever une surépaisseur d'usinage importante et garantit des tolérances de travail moins exigeantes dans les phases d'usinage précédentes."


    Reference: http://www.auteco.it/html/fr/utensili/utensili_auteco.htm
    Reference: http://www.auteco.it/html/fr/tecnica/tecnologia.htm
co.libri
France
Local time: 15:44
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 310
Grading comment
encore merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search