KudoZ home » Italian to French » Tech/Engineering

relè in scambio

French translation: relais de commutation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:relè in scambio
French translation:relais de commutation
Entered by: Catherine Nazé Prempain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Dec 5, 2003
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: relè in scambio
Je ne trouve rien...
Merci d'avance pour votre aide!
Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 10:55
Relais 1 échange
Explanation:
C'est plutot cela.

Un truc qui fonctionne presque à tous les coups. Quand je fais recherche (j'utilise Yahoo France), je tape le terme italien ou anglais recherché, en demandant la recherche en français uniquement.
Presque toujours j'arrive à des manuels d'instruction qui contiennent le terme recherché avec traduction en deux, trois langues ou plus.
Attention à la traduction dans la langue cible qui n'est pas toujours très correcte.
Buon lavoro.
Selected response from:

Monique Laville
Italy
Local time: 10:55
Grading comment
Merci à tous pour votre aide. Merci Monique... entre nous, c'est un véritable échange!!
Le client a fini par me donner l'anglais (changeover relay) qui donne en français: relais de commutation... il fallait le savoir!!!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Relais 1 échange
Monique Laville
1relais d'échange
Fanta
1relais de commande d'aiguille
Jordane Boury
1Relais échangeur?
Monique Laville


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Relais échangeur?


Explanation:
ou bien ce que j'ai trouvé en consultant Eurodicautom (la traduction en français me semble un peu tirée par les cheveux).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 10:48:43 (GMT)
--------------------------------------------------

La page n\'apparait pas :-(


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Monique Laville
Italy
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 448
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
relais de commande d'aiguille


Explanation:
c'est ce que j'ai trouvé pour *relè di comando di scambio* sur Eurodicautom...

c'est difficile d'en dire plus si l'on ne sait pas de quoi ça parle

Jordane Boury
France
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Relais 1 échange


Explanation:
C'est plutot cela.

Un truc qui fonctionne presque à tous les coups. Quand je fais recherche (j'utilise Yahoo France), je tape le terme italien ou anglais recherché, en demandant la recherche en français uniquement.
Presque toujours j'arrive à des manuels d'instruction qui contiennent le terme recherché avec traduction en deux, trois langues ou plus.
Attention à la traduction dans la langue cible qui n'est pas toujours très correcte.
Buon lavoro.


    Reference: http://www.fiama.it/_Pdf/Controlli/_fra/CL1001_1002.pdf
Monique Laville
Italy
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 448
Grading comment
Merci à tous pour votre aide. Merci Monique... entre nous, c'est un véritable échange!!
Le client a fini par me donner l'anglais (changeover relay) qui donne en français: relais de commutation... il fallait le savoir!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
relè in scambio
relais d'échange


Explanation:
.


    Reference: http://www.delorenzogroup.com/fr/prodotti/inst-el/inst-el7.p...
Fanta
Luxembourg
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 338
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search