https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/tech-engineering/601532-cogenerazione.html

cogenerazione

French translation: cogénération

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cogenerazione
French translation:cogénération
Entered by: Francesca Siotto

12:48 Dec 27, 2003
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering / environnement
Italian term or phrase: cogenerazione
Testo sul riciclo di energia.
Attraverso l'adozione delle tecnologie avanzate oggi disponibili di combustione, di abbattimento degli affluenti aeriformi, di conversione dell'energia termica in elettrica (cogenerazione) e di valorizzazione delle frazione energetica, è possibile sviluppare sistemi di smaltimento dei rifiuti solidi urbani in grado di realizzare un riciclaggio ottimale dei medesimi.
ippaul
Local time: 15:21
cogénération
Explanation:
COGENERATION. La cogénération est la production conjointe de chaleur
et d'énergie mécanique, généralement transformée en électricité ...
www.enviro2b.com/guides/energy/ cogeneration/presentation.html - 10k - Copia cache - Pagine simili

cogeneration
• La cogénération. ... La cogénération est un système de production énergétique
qui permet de produire simultanément de la chaleur et de l'électricité. ...
perso.wanadoo.fr/hespul/cogeneration.html
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 15:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3cogénération
Francesca Siotto
1couplage chaleur-force
Silvia Carmignani


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cogénération


Explanation:
COGENERATION. La cogénération est la production conjointe de chaleur
et d'énergie mécanique, généralement transformée en électricité ...
www.enviro2b.com/guides/energy/ cogeneration/presentation.html - 10k - Copia cache - Pagine simili

cogeneration
• La cogénération. ... La cogénération est un système de production énergétique
qui permet de produire simultanément de la chaleur et de l'électricité. ...
perso.wanadoo.fr/hespul/cogeneration.html


Francesca Siotto
Italy
Local time: 15:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau
55 mins

agree  cjohnstone
57 mins

agree  dereklee (X)
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
couplage chaleur-force


Explanation:
Nel sito http://www.admin.ch/ch/i/rs/641_612/app1.html

"Propulsione di motori per impianti di cogenerazione" è tradotto con
"Propulsion de moteurs dans les systèmes de couplage chaleur-force"

Ed anche nel sito
http://www.swiss-energy.ch/internet/index/?lang=it&detail_id...

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1473
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: