KudoZ home » Italian to French » Tech/Engineering

Audio di films

French translation: Bande son/ bande sonore de films

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Audio di film
French translation:Bande son/ bande sonore de films
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:45 Jan 19, 2004
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: Audio di films
Esame comparato delle diverse versioni delle didascalie e dell'audio di film in DVD.
Christine C.
Italy
Local time: 02:29
la bande-son des films en DVD
Explanation:
...
Selected response from:

Elizabeth Meyer
Local time: 02:29
Grading comment
Merci beaucoup pour cette réponse. Un grand merci aussi à ceux qui ont ajouté leurs commentaires personnels.
La bande son est l'abréviation de bande sonore (incluant musique, dialogues, bruitages, etc.), c'est pourquoi je propose cette autre traduction.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3la bande-son des films en DVD
Elizabeth Meyer
4... du sous-titrage et du son du film en DVD.
Estelle Ouhassi
4audio des films
swisstell


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
audio des films


Explanation:
ciao

swisstell
Italy
Local time: 02:29
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... du sous-titrage et du son du film en DVD.


Explanation:
...

Estelle Ouhassi
Switzerland
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la bande-son des films en DVD


Explanation:
...

Elizabeth Meyer
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Merci beaucoup pour cette réponse. Un grand merci aussi à ceux qui ont ajouté leurs commentaires personnels.
La bande son est l'abréviation de bande sonore (incluant musique, dialogues, bruitages, etc.), c'est pourquoi je propose cette autre traduction.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau
1 hr

agree  Jean-Luc Dumont: le sous-titrage et la bande-son. ex : On y trouve la bande-son italienne (à mon avis, le seul doublage acceptable du film), un sous-titrage italien pour malentendants et un sous-titrage anglais
2 hrs

agree  Liana Coroianu
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search