International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Italian to French » Textiles / Clothing / Fashion

sgranare/sgranatura

French translation: perdre du relief / perte de relief

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sgranare / sgranatura
French translation:perdre du relief / perte de relief
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:49 May 14, 2005
Italian to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Leather
Italian term or phrase: sgranare/sgranatura
Secteur tannage du cuir
Le texte évoque des variations d’aspect sur le cuir imprimé (grainé) et foulonné

I fianchi della pelle non hanno la stessa consistenza della schiena; per tale motivo, una volta bottalato il pellame – ovvero mescolato in botte al fine di renderlo più morbido – la stampa **sgrana** leggermente. La parte tagliata in questi punti risulterà quindi con una grana leggermente diversa.
Solo se molto evidenti e presenti nei quadranti a vista tali **sgranature** possono considerarsi difetti.

Existe-t-il un terme pour qualifier cette diminution de relief dans le grain du cuir ?
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 19:48
v.s.
Explanation:

è solo un idea..

la stampa sgrana leggermente = l'impression perd légèrement du relief (/de l'épaisseur)
l'impression s'applatie légèrement...
l'impression se disperse légèrement...

sgranature = manque de relief / dispersion

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 57 mins (2005-05-15 16:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

suite à mes nouvelles recherches ci-après,
je pense à :
* sgranatura = ÉCRASEMENT
* la stampa sgrana leggermente = l\'impression s\'écrase légèrement

***************+
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
digitando \"cuir\" avec seulement \"français\", j\'ai trouvé =
cuir à grain écrasé n. m.
Équivalent(s)
English = crushed leather
Domaine = imprimerie

Lexique
... effet obtenu par écrasement des trames sur des tissus ayant subi des ...
et réalisé à partir de différentes techniques (impression, broderie, façonné. ...
www.ifth.org/lexique_fr.asp?lettre=m

Notre lexique
COPY-TOP, impression numérique et services graphiques, vous propose le plus ...
par l\'écrasement des fibres dans l\'épaisseur de la feuille et visible par ...
www.copytop.com/lexique.asp

ANACREON / traduit par J.B de SAINT-VICTOR
Odes d\'Anacréon traduites en vers sur le texte de Brunck, chez H. Nicolle, Libraire 1818 in-8 plein veau, dos lisse bien orné de motifs dorés, pièce de titre maroquin rouge manque la coiffe de tête, mors légèrement frottés, plats encadrés d\'une dentelle dorée petite épidermure en tête du premier, léger écrasement des coins avec infime manque. Gravures hors texte serpentes, traduction française en regard, des rousseurs accentuées sur quelques pp.Tranches jaspées (5ff+IXX+1f+206pp+1f). Ex libris
http://www.livre-rare-book.com/Matieres/dd/3938.html

Accrochages.ch - Les archives de la revue
... Sabine Rasper reliure artisanale/cuir, Martin McWilliam céramique, ... créer un
impact visuel et d’éviter une impression d’entassement ou d’écrasement. ...
www.accrochages.ch/f/archives.php?action=getArticle&article...

Flashover - Backdraft - France - Limite de protection des gants
... En effet, nous avons eu la très nette impression qu\'au moment où nous ...
en elle-même) à effectuer sur la main suite à son écrasement par le cuir. ...
www.flashover.fr/modules.php?name=News&file=article&sid=12

Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 19:48
Grading comment
N'ayant trouvé aucun mot satisfaisant, j'ai utilisé une périphrase sur l'idée d'estompage/perte de relief.
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3v.s.
elysee
3égrener/égrenage
Christine C.
3effacer/imperfection
Michèle Ménard
3poncer/poncé ou fleur corrigée
Béatrice Sylvie Lajoie


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
poncer/poncé ou fleur corrigée


Explanation:
Je ne suis pas certaine dans ce cas si ponçage est juste mais vous pouuriez peut-être utilisé le terme "fleur corrigée" qui, à mon avis, exprimerait bien le "sganata"

La fleur : C'est la surface externe de la peau (le côté chair s''appelle la croûte). Un cuir pleine fleur n'a subi aucun traitement abrasif correcteur. Un cuir à la fleur "corrigée" ou "rectifiée" a été poncé pour éliminer ses défauts (piqûres, blessures, maladies...), le grain étant ensuite reconstitué par impression.
ou un autre:
La fleur corrigée est un cuir ayant subi un ponçage de la fleur dans le but d'uniformiser la surface et de supprimer certaines marques trop prononcées.

La finition : A l'aniline, elle est réservée aux cuirs pleine fleur, qu'elle teinte en profondeur en respectant le grain. Demi-aniline et pigmentée, elle masque davantage les défauts de cuirs de moins belle qualité.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-05-14 21:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

correction....vous pourriez peut-être utiliser.....


    Reference: http://www.jcmorin.com/sieges/magsiegmenu.htm
    Reference: http://www.cuircenter.com/popups/reponses/reponse15.htm
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effacer/imperfection


Explanation:
Salut Agnès,
selon moi les mots "sgranare/sgranatura" n'ont pas, dans ce contexte, une valeur technique précise. Il s'agit d'un effacement, d'une perte de netteté de ce qui a été imprimé, qui devient justement flou. Il faut donc les traduire dans ce sens-ci. Je propose donc "effacer" pour "sgranare" et "imperfection" pour "sgranatura", ou des mots pareils. Si le texte est ainsi banalisé, il est néanmoins plus compréhensible.

Michèle Ménard
Italy
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
égrener/égrenage


Explanation:
Bien que l'égrenage concerne, la plupart du temps, des fibres comme le coton, il pourrait s'agir de ce terme.
Voir GDT HOEPLI + Google.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 27 mins (2005-05-15 07:16:23 GMT)
--------------------------------------------------

Voir définition de EGRENAGE dans ce PDF, bien qu\'il ne soit pas fait référence au cuir : http://www.hmdiffusion.com/rubriques/pdf/Lexique.pdf
(C\'est une sorte de ponçage, comme l\'a écrit Béatrice).

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 36 mins (2005-05-15 07:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

Voir, peut-etre ce document (que je n\'ai pas lu): http://www.ademe.fr/htdocs/publications/ publipdf/sme_ameublement.pdf
(on y parle de cuir et d\'égrenage).
Site page 6 sur Google (égrenage du cuir): SMECOV.

Christine C.
Italy
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:

è solo un idea..

la stampa sgrana leggermente = l'impression perd légèrement du relief (/de l'épaisseur)
l'impression s'applatie légèrement...
l'impression se disperse légèrement...

sgranature = manque de relief / dispersion

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 57 mins (2005-05-15 16:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

suite à mes nouvelles recherches ci-après,
je pense à :
* sgranatura = ÉCRASEMENT
* la stampa sgrana leggermente = l\'impression s\'écrase légèrement

***************+
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
digitando \"cuir\" avec seulement \"français\", j\'ai trouvé =
cuir à grain écrasé n. m.
Équivalent(s)
English = crushed leather
Domaine = imprimerie

Lexique
... effet obtenu par écrasement des trames sur des tissus ayant subi des ...
et réalisé à partir de différentes techniques (impression, broderie, façonné. ...
www.ifth.org/lexique_fr.asp?lettre=m

Notre lexique
COPY-TOP, impression numérique et services graphiques, vous propose le plus ...
par l\'écrasement des fibres dans l\'épaisseur de la feuille et visible par ...
www.copytop.com/lexique.asp

ANACREON / traduit par J.B de SAINT-VICTOR
Odes d\'Anacréon traduites en vers sur le texte de Brunck, chez H. Nicolle, Libraire 1818 in-8 plein veau, dos lisse bien orné de motifs dorés, pièce de titre maroquin rouge manque la coiffe de tête, mors légèrement frottés, plats encadrés d\'une dentelle dorée petite épidermure en tête du premier, léger écrasement des coins avec infime manque. Gravures hors texte serpentes, traduction française en regard, des rousseurs accentuées sur quelques pp.Tranches jaspées (5ff+IXX+1f+206pp+1f). Ex libris
http://www.livre-rare-book.com/Matieres/dd/3938.html

Accrochages.ch - Les archives de la revue
... Sabine Rasper reliure artisanale/cuir, Martin McWilliam céramique, ... créer un
impact visuel et d’éviter une impression d’entassement ou d’écrasement. ...
www.accrochages.ch/f/archives.php?action=getArticle&article...

Flashover - Backdraft - France - Limite de protection des gants
... En effet, nous avons eu la très nette impression qu\'au moment où nous ...
en elle-même) à effectuer sur la main suite à son écrasement par le cuir. ...
www.flashover.fr/modules.php?name=News&file=article&sid=12



elysee
Italy
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 128
Grading comment
N'ayant trouvé aucun mot satisfaisant, j'ai utilisé une périphrase sur l'idée d'estompage/perte de relief.
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search