KudoZ home » Italian to French » Tourism & Travel

Spingiti oltre e nuovi

French translation: Allez plus loin / Poursuivez votre route et....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:47 Mar 31, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
Italian term or phrase: Spingiti oltre e nuovi
Spingiti oltre e nuovi incredibili paesaggi, come quelli offerti dal Parco nazionale dell’Alta Murgia, ti ruberanno letteralmente il cuore: campi di trifoglio in fiore, pascoli sconfinati dell’altopiano delle Murge, uno straordinario labirinto tra cunicoli e grotte nelle gravine, la foresta di Mercadante.

Merci
MYRIAM LAGHA
Local time: 07:52
French translation:Allez plus loin / Poursuivez votre route et....
Explanation:
premier point : le tutoiement ici utilisé en italien n'est pas possible en français où le vouvoiement est de rigueur. Donc pensez à réécrire l'ensemble du texte à la deuxième personne du pluriel.
Deuxième point: il serait intéressant de nous communiquer ce qui précède "Spingiti.." afin de mieux cerner le contexte. Mais je pense que l'idée générale est d'encourager le lecteur/voyageur à s'aventurer plus avant dans cette région.
Selected response from:

Christine Laugier
France
Local time: 07:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Allez plus loin / Poursuivez votre route et....
Christine Laugier
4poussez plus loin, de nouveaux../poussez plus loin ancore votre promenade,
Ivana Giuliani
3Ose un peu plus et de nouveaux paysages incroyables...
Oriana Antichi


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ose un peu plus et de nouveaux paysages incroyables...


Explanation:
Nel caso il senso sia figurato.

Oriana Antichi
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Allez plus loin / Poursuivez votre route et....


Explanation:
premier point : le tutoiement ici utilisé en italien n'est pas possible en français où le vouvoiement est de rigueur. Donc pensez à réécrire l'ensemble du texte à la deuxième personne du pluriel.
Deuxième point: il serait intéressant de nous communiquer ce qui précède "Spingiti.." afin de mieux cerner le contexte. Mais je pense que l'idée générale est d'encourager le lecteur/voyageur à s'aventurer plus avant dans cette région.

Christine Laugier
France
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monique Laville: effectivement, je n'utiliserais pas le tutoiement dans un texte comme celui-ci qui semble destiné au public.
38 mins

agree  Nadia Ayoub
1 hr

agree  Agnès Levillayer: Aventurez-vous plus loin
4 hrs

agree  intrapin
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poussez plus loin, de nouveaux../poussez plus loin ancore votre promenade,


Explanation:
de nouveaux paysages incroyables.../de nouveaux paysages d'une beauté incroyable

de nouveaux paysages à coupler le souffle/de nouveaux paysages d’une beauté à vous couper le souffle

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-03-31 14:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

poussez l’aventure encore plus loin de nouveaux....

Si vous allez à Ephèse, poussez plus loin et allez à Aphrodisias
que je trouve ... doute aller à Pamukkale ça à l'air splendide voire lunaire comme paysage!

Et si vous poussez l’aventure encore plus loin, vous atteindrez Aldabra, le plus grand atoll de corail immergé du monde, inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.


http://www.seychelles.travel/fr/plan_your_visit/itinerary_id...

Si vous aimez les paysages grandioses, l'isolement, les petits ports de pêche, .... Poussez jusqu'à Utakleiv si vous voulez voir le soleil de minuit

Vous aimez la nature, les paysages magnifiques et les grands espaces? .... Si vous poussez une pointe plus loin jusqu’à la Pointe-Parent, ne manquez pas


Les vignes et les paysages vallonnés de l'Entre Deux Mers(entre Garonne et ... Et si vous poussez encore plus loin, vous aurez les Landes . la Côte à ...


Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search