GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:12 Feb 21, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Frey Local time: 19:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sorgfältig ausgebaut |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sorgfältig ausgebaut Explanation: Affinamento ist hier anscheinend nicht die Flaschenreifung, also die Verfeinerung in der Flasche, sondern eher der Ausbau im Fass (in legno). Mein Vorschlag wäre: Sorgfältiger Ausbau / Sorgfältig ausgebaut in Holz / im Fass. Wie es eben am besten in den Text passt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.