KudoZ home » Italian to German » Architecture

zona prossima al fianco

German translation: in einem Bereich dicht an der Nordseite

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in una zona prossima al fianco nord
German translation:in einem Bereich dicht an der Nordseite
Entered by: Konrad Schultz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:09 Aug 28, 2008
Italian to German translations [PRO]
Architecture
Italian term or phrase: zona prossima al fianco
L'incendio ha avuto origine all'interno del duomo in una zona prossima al fianco nord

:-(

Wer kann mir weiterhelfen?
Brialex
Italy
Local time: 03:48
in einem Bereich dicht an der Nordseite
Explanation:
..
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 03:48
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2in einem Bereich dicht an der NordseiteKonrad Schultz
5in Nähe der nördlichen Flanke
Johannes Gleim
3in der Nähe des Nordflügels
Michaela Mersetzky


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in una zona prossima al fianco nord
in einem Bereich dicht an der Nordseite


Explanation:
..

Konrad Schultz
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ponziana
1 min
  -> danke, Saskia

agree  Zea_Mays: Edit: Der "Bereich" sitzt IMHO hier ganz richtig.
44 mins
  -> Sei doppelt bedankt

neutral  Michaela Mersetzky: Ich finde, man sollte das Wort "Bereich" vermeiden, wo es geht.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
in Nähe der nördlichen Flanke


Explanation:
Unmittelbare Treffer
fianco m. [anat.] die Flanke
fianco m. [sport.] die Flanke
fianco m. [anat.] die Hüfte
fianco m. - lato die Seite
http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

La torre, destinata a diventare la seconda più alta di Roma dopo quella di Purini ed insieme alla vicina Green Tower di Schivò, ospiterà uffici e sarà al centro della nuova area a fianco della grande piazza.
http://www.06blog.it/tag/Architettura

L'aspetto della chiesa è alquanto sobrio: il suo fianco sinistro è addossato alle mura perimetrali della rocca; l'abside ed il fianco destro sono decorati con lesene intervallate da archetti pensili binati, elementi tipici, almeno dal XI secolo, dallo stile romanico.
http://it.wikipedia.org/wiki/Architettura_romanica_nel_Canav...

der Flanke des Grates folgen (seguire il fianco della cresta)
http://www.hotelswiss.com/img_corn/routen_beschreibung.pdf

La Torre di omaggio, di forma rettangolare, è situato nella zona occidentale di fianco, osserva una cisterna a volta mezzo caón quasi due metri di spessore.
Der Turm der Hommage, rechteckig, befindet sich im westlichen Flanke sich zu einer Zisterne Gewölbekeller ein halb caón fast zwei Meter dick.
http://www.ruralgest.net/casas/3908.html

Johannes Gleim
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Schultz: Ich bin etwas verlegen: Ich verstehe nicht ganz, was du uns mit den beiden Übersetzungen aus dem Spanischen am Schluß sagen willst....
19 mins
  -> Nichts, es geht um das Wort fianco (Flanke). "caón" = Jijuela chingaa: (Sust) Hermano, amigo http://cantarola.blogspot.com/2006/04/diccionario-reburujado... "caón" findet sich in allen Sprachen an dieser Stelle. Keine Ahnung, was das soll.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in der Nähe des Nordflügels


Explanation:
...



Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Schultz: Der Dom hat sicher eine Nordseite, aber ohne Kenntnis des Grundrisses würde ich nicht die Existgenz eines Nord"flügels" behaupten
11 hrs

neutral  Zea_Mays: Flügel wäre "ala", fianco ist einfach nur "Flanke", Seite (Nordseite, Südseite etc.).
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2008 - Changes made by Konrad Schultz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search