KudoZ home » Italian to German » Art/Literary

Come una sentenza

German translation: wie ein Urteil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:come una sentenza
German translation:wie ein Urteil
Entered by: Thomas Bollmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Dec 31, 2001
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary / Movie
Italian term or phrase: Come una sentenza
Dies ist der Titel eines der Hauptthemen aus dem Film "Spiel mir das Lied vom Tod", und zwar das Thema von Henry Fonda.
Kann mir jemand sagen, was dieser in Deutsch bedeutet?
Da das Lied instrumental ist, gibt es auch leider keinen weiteren Kontext, z.B. weitere Textzeilen etc.

vielen Dank im Voraus
Thomas Bollmann
Germany
Local time: 03:57
Wie ein Urteil/eine Sentenz...
Explanation:
Ich habe den Film leider nicht gesehen, von daher kann ich auch falsch liegen...die möglichen Übersetzungen von "sentenza" reichen von Meinung, Sinnspruch (Sentenz) bis Urteil, entscheide selbst, was am besten passt!
MfG
Lalita
Selected response from:

Lalita
Italy
Local time: 03:57
Grading comment
Hallo Lalita,

danke für die Antwort. "Wie ein Urteil" gefällt mir in diesem Zusammenhang am besten.

Viele Grüße

Thomas
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Wie ein Urteil/eine Sentenz...
Lalita


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wie ein Urteil/eine Sentenz...


Explanation:
Ich habe den Film leider nicht gesehen, von daher kann ich auch falsch liegen...die möglichen Übersetzungen von "sentenza" reichen von Meinung, Sinnspruch (Sentenz) bis Urteil, entscheide selbst, was am besten passt!
MfG
Lalita

Lalita
Italy
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 749
Grading comment
Hallo Lalita,

danke für die Antwort. "Wie ein Urteil" gefällt mir in diesem Zusammenhang am besten.

Viele Grüße

Thomas
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search