KudoZ home » Italian to German » Automotive / Cars & Trucks

Inclusioni di materiale estraneo pesante

German translation: Schwermetalleinschlüsse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:33 May 15, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Rennautos
Italian term or phrase: Inclusioni di materiale estraneo pesante
Limiti di accettazione per getti in lega di alluminio colati a pressione:

Non ammissibile:

Inclusioni di materiale estraneo pesante

Danke vielmals.
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 00:14
German translation:Schwermetalleinschlüsse
Explanation:
leider gibt es bei Google nicht viel zu dem Begriff, aber das will ja nicht immer was heißen.
Selected response from:

italien
Local time: 00:14
Grading comment
Danke vielmals. Auch Marcello und Andrejana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Schwermetalleinschlüsseitalien
3FremdstoffeinschlüsseAndrejana
3Siehe unten
Marcello Greco


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Siehe unten


Explanation:
Alu ist nicht mein Bereich; ich denke aber hier sind Schwermetalle gemeint. Aluminium ist ein Leichtmetall. Also man will nicht, dass die Legierungen irgendwie wegen Inhalt an Schwermetalle beschädigt werden.

Marcello Greco
United Kingdom
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fremdstoffeinschlüsse


Explanation:

Im Zusammenhang mit Grundwerkstoff- bzw. Oberflächenfehlern
ist hier von "Fremdstoffeinschlüssen" in der Grundwerkstoffoberfläche die Rede.
Es stellt sich die Frage, ob das "pesante" noch hinein muss - dann müsste man den Begriff auseinandernehmen, ungefähr so: Einschluss von schweren Fremdstoffen (klingt aber m.E. nicht so gut)



    Reference: http://www.heid-metallveredelung.de/kons.htm
Andrejana
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schwermetalleinschlüsse


Explanation:
leider gibt es bei Google nicht viel zu dem Begriff, aber das will ja nicht immer was heißen.


    www.xpertgate.de/katalog/ produktfamilie/funktion.html?ID=338 - 9k -
italien
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Grading comment
Danke vielmals. Auch Marcello und Andrejana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search