KudoZ home » Italian to German » Automotive / Cars & Trucks

pressione accumulatori

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Mar 25, 2007
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: pressione accumulatori
Kontext: verifica della pressione pneumatici ed accumulatori ogni 10 giorni.

Eine der Pflichten eines Mieters aus einem Kfz-Mietvertrag - da mein Schwerpunkt eher bei Recht als bei Kfz-Technik liegt, bin ich mir nicht sicher, ob accumulatori und pressione überhaupt zusammenhängen oder sich accumulatori allein auf die Batterie bezieht, und bin für jeden technisch versierten Übersetzungsvorschlag dankbar
Thomas Blicker
Local time: 15:09
German translation:s.u.
Explanation:
Reifenfülldruck und Batterien alle 10 Tage prüfen.

Erika hat imho Recht, es müssen zwei Sachen geprüft werden.
Selected response from:

Thomas Zeisler
Italy
Local time: 15:09
Grading comment
Vielen Dank für die Unterstützung!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Thomas Zeisler
4accumulatori beziehen sich nicht auf pressione. Das eine ist Druck, das andere Akkumulatoren
erika rubinstein


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accumulatori beziehen sich nicht auf pressione. Das eine ist Druck, das andere Akkumulatoren


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 15:09
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Reifenfülldruck und Batterien alle 10 Tage prüfen.

Erika hat imho Recht, es müssen zwei Sachen geprüft werden.

Thomas Zeisler
Italy
Local time: 15:09
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 180
Grading comment
Vielen Dank für die Unterstützung!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search