KudoZ home » Italian to German » Bus/Financial

Riserva di conversione

German translation: Umrechnungsrücklage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:riserva di conversione
German translation:Umrechnungsrücklage
Entered by: schmurr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:13 Nov 23, 2001
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial / stavolta taccio
Italian term or phrase: Riserva di conversione
Altre riserve:
Riserva statutaria
Riserva straordinaria
Riserva di conversione
Umwandlungsrücklage? Le altre so.
schmurr
Local time: 17:42
Conversione
Explanation:
Martin,

Riserva di conversione sollte "Umrechnungsrücklage" sein. "Sowohl die handelsrechtlichen als auch die steuerlichen Euro-Begleitgesetze sehen vor, daß die Kursgeweinne und -verluste schon in der Bilanz zum 31.12.1998 auszuweisen sind.....Bei Kursgewinnen darf aber die gewinnmäßige Realisierung über die Bildung einer "Euro-Umrechnungsrücklage" bis zum späteren Zahlungsvorgang (z.B. Bezahlung der Verbindlichkeit bzw. Zahlungseingang für Forderung9 verschoben werden.."

Giuliana
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 17:42
Grading comment
Giuliana war mal wieder die Schnellste! Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Umrechnungsrücklage
Katrin Pougin
3Conversione
Giuliana Buscaglione


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Conversione


Explanation:
Martin,

Riserva di conversione sollte "Umrechnungsrücklage" sein. "Sowohl die handelsrechtlichen als auch die steuerlichen Euro-Begleitgesetze sehen vor, daß die Kursgeweinne und -verluste schon in der Bilanz zum 31.12.1998 auszuweisen sind.....Bei Kursgewinnen darf aber die gewinnmäßige Realisierung über die Bildung einer "Euro-Umrechnungsrücklage" bis zum späteren Zahlungsvorgang (z.B. Bezahlung der Verbindlichkeit bzw. Zahlungseingang für Forderung9 verschoben werden.."

Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 17:42
PRO pts in pair: 619
Grading comment
Giuliana war mal wieder die Schnellste! Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Umrechnungsrücklage


Explanation:
Hallo Martin,

in diesem Fall wohl die (in D: §6 EStG / in I: Decreto legislativo 24 giugno 1998 n.213) "Euro-Umrechnungsrücklage" : Die aus der Umrechnung von Ausleihen, Forderungen und Verbindlichkeiten entstehenden Gewinne oder Verluste dürfen in eine den steuerlichen Gewinn mindernde Euro-Umrechnungsrücklage eingestellt werden (§ 6d EStG).
Grüße
Katrin

Katrin Pougin
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 329
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search