KudoZ home » Italian to German » Bus/Financial

assicurazione R.C.O.

German translation: Arbeitgeberhaftpflicht

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:assicurazione R.C.O.
German translation:Arbeitgeberhaftpflicht
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:42 Dec 11, 2000
Italian to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: assicurazione R.C.O.
Was ist das auf deutsch ? (Weiß es nicht auf italienisch!). Danke. Manuela
Manuela
Arbeitgeberhaftpflicht
Explanation:
Responsabilità civile del datore di lavoro

oder

Responsabilità civile verso i prestatori d'opera
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 12:22
Grading comment
Vielen vielen Dank ! Auch mein Mann, der im finanziellen Bereich arbeitet, konnte mir nicht helfen ! Wenn es mehr Punkte möglich wären, würde ich dir 10 Punkte geben !
Gute Arbeit !
Manuela
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naArbeitgeberhaftpflicht
Uwe Kirmse
naassicurazione R.C.OKlaus Fiebig


  

Answers


1 hr
assicurazione R.C.O


Explanation:
Ich konnte bislang nicht herausfinden was genau das O. in dieser Abkürzung bedeutet. R.C. im Versicherungbereich ist in jedem Falle die Abkürzung für
"responsabilità civile" zu deutsch Haftpflicht. Ich nehme an das "O." bezieht sich auf den zu versichernden Bereich.
Ich hoffe dies hilft dir weiter.

Klaus Fiebig
Italy
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Arbeitgeberhaftpflicht


Explanation:
Responsabilità civile del datore di lavoro

oder

Responsabilità civile verso i prestatori d'opera


    Reference: http://www.irsa.net/newglo/9GM4K040.HTM
Uwe Kirmse
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Vielen vielen Dank ! Auch mein Mann, der im finanziellen Bereich arbeitet, konnte mir nicht helfen ! Wenn es mehr Punkte möglich wären, würde ich dir 10 Punkte geben !
Gute Arbeit !
Manuela
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search