KudoZ home » Italian to German » Bus/Financial

anticipo garantito

German translation: das Fixum / der feste Gehaltsbestandteil / das Festgehalt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:anticipo garantito
German translation:das Fixum / der feste Gehaltsbestandteil / das Festgehalt
Entered by: Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Nov 4, 2003
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: anticipo garantito
Stellenangebot für einen Außendienstmitarbeiter:

anticipo mensile GARANTITO

Für garantito fällt mir nichts ein. Vielen Dank im voraus!
Christel Zipfel
das Fixum / der feste Gehaltsbestandteil / das Festgehalt
Explanation:
Im Vertrieb spricht man von festem Einkommen (z.B. 60%) und variablem Einkommen (z.B. 40%, erfolgsabhängig). Das feste Einkommen ist garantiert! Daher auch garantito:-)

Referenz: eigene Erfahrung
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 21:33
Grading comment
Genau das war's. Danke auch den anderen beiden für ihre Mühe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3monatliches Festgehalt
Miriam Ludwig
4das Fixum / der feste Gehaltsbestandteil / das Festgehalt
Aniello Scognamiglio
4Gehaltsvorschuss
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gehaltsvorschuss


Explanation:
.. monatlicher Gehalts/-Spesenvorschuss gewährleistet

je nachdem...
Ciao.

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 662
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
das Fixum / der feste Gehaltsbestandteil / das Festgehalt


Explanation:
Im Vertrieb spricht man von festem Einkommen (z.B. 60%) und variablem Einkommen (z.B. 40%, erfolgsabhängig). Das feste Einkommen ist garantiert! Daher auch garantito:-)

Referenz: eigene Erfahrung

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 876
Grading comment
Genau das war's. Danke auch den anderen beiden für ihre Mühe.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
monatliches Festgehalt


Explanation:
Außendienstmitarbeiter arbeiten entweder auf Provisions- oder Festgehaltbasis. Ihr Einkommen kann sich aber auch aus einem Festgehalts- und einem Provisionsanteil zusammensetzen.

Hier eines von vielen Beispielen, die du online finden kannst:

... Gebietsvertretungen. Wir bieten monatliches Festgehalt mit oder ohne
Provision. Oder freie Handelsvertreter auf Provisionsbasis. ...
www.printar.de/wir_ueber_uns/jobs.htm

"Garantito" e' implicito nel "Festgehaltanteil", visto che viene garantito da un contratto!

Buona giornata, Miriam

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 21:33
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Francesconi: perfetto
26 mins

neutral  Aniello Scognamiglio: stimmt, aber genau das habe ich vorher schon gesagt!
8 hrs

agree  verbis: ciao miriam
10 hrs

agree  connaction
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search