KudoZ home » Italian to German » Business/Commerce (general)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 May 23, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to German translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: oltre
e lo stesso testo della prima domanda (descrizione azienda che produce impianti per la movimentazione merci - logistica interna)

titolo: ... per una movimentazione senza confini.
Chi si muove, progredisce e guarda sempre oltre.

Ho scritto: Wer sich bewegt, schreitet fort und schaut stets über die Grenzen hinaus.
Avete una proposta migliore???
Ingrid Wurmitzer
Local time: 14:05

Summary of answers provided
Miriam Ludwig



57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5

und (der Konkurrenz) immer einen Schritt voraus ist

Ciao, Miriam

Miriam Ludwig
Local time: 14:05
Native speaker of: German
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
May 23, 2005 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
LevelPRO » Non-PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search