https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/certificates-diplomas-licenses-cvs/2919319-entrare-nel-ruolo.html

entrare nel ruolo

German translation: eine Stelle (im Beamtenverhältnis) übernehmen ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:entrare nel ruolo
German translation: eine Stelle (im Beamtenverhältnis) übernehmen ...
Entered by: Brialex

13:02 Nov 8, 2008
Italian to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Italian term or phrase: entrare nel ruolo
A partire dal ........... è entrato nel ruolo degli Esperti Scientifici del Ministero dei Beni Culturali Italiano dove è stato inquadrato come Direttore ....
Brialex
Italy
Local time: 01:14
fest als ... angestellt werden/ eine Stelle (im Beamtenverhältnis) übernehmen ...
Explanation:
...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 01:14
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hat die Aufgabe ... übernommen
Dr. Valja Werkmann
4nahm er eine Tätigkeit bei ... auf / begann er seine Tätigkeit bei ...
Gabriele Kursawe
3fest als ... angestellt werden/ eine Stelle (im Beamtenverhältnis) übernehmen ...
Regina Eichstaedter


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hat die Aufgabe ... übernommen


Explanation:
...

Dr. Valja Werkmann
Germany
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nahm er eine Tätigkeit bei ... auf / begann er seine Tätigkeit bei ...


Explanation:
"ruolo" ist - nach den Wörterbüchern - eine "Planstelle",

"personale di ruolo" das ständige, festangestellte Personal, oftmals auch ein Beamter

Gabriele Kursawe
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fest als ... angestellt werden/ eine Stelle (im Beamtenverhältnis) übernehmen ...


Explanation:
...

Regina Eichstaedter
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 167
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: