KudoZ home » Italian to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Abilitante alla professione

German translation: (Titel) der zum Beruf/zur Ausübung des Berufs befähigt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Abilitante alla professione
German translation:(Titel) der zum Beruf/zur Ausübung des Berufs befähigt
Entered by: Silvia Pellacani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Feb 13, 2012
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Diplom
Italian term or phrase: Abilitante alla professione
Kann mir jemand sagen wie ich am Besten "abilitante alla professione" ins Deutsche übersetzen soll ? Vielleich "Qualifiziert zur Ausübung /zum Ausüben des Berufes" oder "Befähigt zur Ausübung/ zum Ausüben des Berufes"? Oder hat jemand andere Lösungen?
Es handelt sich um ein Diplom für die Schweiz.

Besten Dank im Voraus

Lorenzo
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 09:23
(Titel) der zum Beruf/zur Ausübung des Berufs befähigt
Explanation:
c) Bezeichnung des universitären Studientitels, der zum Sanitätsberuf befähigt > c) denominazione del titolo universitario abilitante alla Professione Sanitaria http://www.provincia.bz.it/sanita/download/Avviso_equiv_prof...

"abilitante alla professione" "befähigt zur Ausübung des Berufs" https://www.google.com/search?q="abilitante alla professione...

abilitazione professionale > Berufsbefähigung http://dev.eurac.edu:8080/cgi-bin/index/uniterm?entry=3

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno8 ore (2012-02-14 23:03:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te :)
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 09:23
Grading comment
Grazie Silvia.
Lorenzo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2(Titel) der zum Beruf/zur Ausübung des Berufs befähigt
Silvia Pellacani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(Titel) der zum Beruf/zur Ausübung des Berufs befähigt


Explanation:
c) Bezeichnung des universitären Studientitels, der zum Sanitätsberuf befähigt > c) denominazione del titolo universitario abilitante alla Professione Sanitaria http://www.provincia.bz.it/sanita/download/Avviso_equiv_prof...

"abilitante alla professione" "befähigt zur Ausübung des Berufs" https://www.google.com/search?q="abilitante alla professione...

abilitazione professionale > Berufsbefähigung http://dev.eurac.edu:8080/cgi-bin/index/uniterm?entry=3

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno8 ore (2012-02-14 23:03:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te :)

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Grazie Silvia.
Lorenzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Cirinna
45 mins
  -> grazie Monica :)

agree  Dragana Molnar M.A.
7 hrs
  -> Danke Dragana :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2012 - Changes made by Silvia Pellacani:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search