KudoZ home » Italian to German » Cosmetics, Beauty

crema essenziale

German translation: Pflegecreme/Creme Essential

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:crema essenziale
German translation:Pflegecreme/Creme Essential
Entered by: Miriam Ludwig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:05 Jun 28, 2003
Italian to German translations [Non-PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Kosmetik
Italian term or phrase: crema essenziale
Crema cosmetica / Foglietto illustrativo
"Crema essenziale" e' il nome generico del prodotto scritto sotto il nome registrato.

Crema ad azione lenitiva e protettiva, si assorbe facilmente lasciando la pelle morbida....

Non credo che abbia un significato simile a 'olio essenziale', ma dato che questa crema si applica successivamente ad un altro trattamento, direi che 'essenziale' va inteso in termini di marketing come 'una crema di cui non si puo' fare a meno', oppure una crema che intensifica gli effetti del trattamento precedente.

Grazie anticipate a chi ha qualche buona idea in proposito.
Mirella
Mirelluk
United Kingdom
Local time: 02:02
Pflegecreme/Creme Essential
Explanation:
"Crema Essenziale" wird von vielen Firmen wie Estee Lauder (Skin Essential = der Name einer Creme von Estee Lauder), Shiseido etc. als eine Art "erklärender Beiname" direkt unter dem Produktnamen der Creme benutzt bzw. ist Teil des Produktnamens selbst.

In deutschen Links findest du vor allem diese Schreibweise "Creme Essential", die eigentlich nicht übersetzt wird.


Wenn du dies bei Google eingibst, findest du viele Links und du wirst sehen, dass die meisten Firmen es entweder so lassen, also gar nicht übersetzen bzw. in Zusammenhang mit "Pflegecreme" benutzen (z.B. Nacht-Pflegecreme)

Beispielweise:
Pflegecreme für die Haut
24-Stunden-Pflegecreme (Essential Creme)

Buona giornata,
Miriam
Selected response from:

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 03:02
Grading comment
'Creme Essential' is vielleicht die best Loesung.
Vielen Dank Miriam und den anderen Kollegen.
Mirella
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Pflegecreme/Creme Essential
Miriam Ludwig
4 +1v.s.
Lalita
4ätherische Creme
Laura Di Santo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
Direi proprio che questa crema essenziale sia da intendere nel senso di principale o, come dici tu, quella che non può mancare perché altrimenti non ha senso ...

Ho provato a ricordare che cos'è un olio essenziale (ätherisches Öl) - é un prodotto assolutamente genuino, fatto esclusivamente della essenza della pianta, senza aggiunte, additive ...
Quindi una crema (che è sempre un "mix") non può essere "essenziale" - se non inteso nel senso largo come crema a base di piante.

Come chiamarla?
Ho pensato a Hauptcreme, Grundcreme, Vielzweckcreme - ma tutto non mi convince ...purtroppo al momento non mi viene! Speriamo che più tardi ho qualche lampo ...




--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 08:23:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho dimenticato di aggiungere un ottimo link in tedesco sui oli essenziale (che mi ha dato conferma per ciò che ho scritto sopra).
Si chiama:
Die Natur heilt - Ätherische Öle - Wissenswertes

Einführung Aetherische Oele, Ätherische Öle, etherische Öle, ausfuehrliche Beschreibungen,
Aromatherapie, Phytotherapie, Esoterik, Naturheilkunde ...
cloud.prohosting.com/bandit01/Beschreibungen/ aethoel/einleitung.htm - 15k - Copia cache - Pagine simili



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 08:28:55 (GMT)
--------------------------------------------------

BASISCREME - das müsste es sein :-)))

Lalita
Italy
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella: Grundcreme hab ich schon mehrmals gehört; Hauptcreme - oder Gundcreme - scheint mir is nicht glerade dasselbe zu sein (es bedeutet Tagescreme)
3 hrs

neutral  MBPa: BASISCREME - ist das nicht eher etwas, was vor dem make-up aufgetragen wird?
6 hrs

neutral  Miriam Ludwig: Die Basiscreme ist die "Grundcreme" vieler medizinischer/dermatologischer Cremes. Mal bei Goggle eingeben :-)
6 hrs
  -> Stimmt!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ätherische Creme


Explanation:
A mio avviso è sicuramente inteso nel senso di "con essenze", elementi, principi essenziali (vd. anche link). Anche nel dizionario trovi questa definizione. Essenziale qualifica la crema (= crema al....). Inoltre, non ho mai letto "essenziale" nel contesto simile al tuo, cioè come "indispensabile" in trattamenti che prevedono l'uso di creme da "abbinare" tra loro. Secondo me si usano in questo senso altre espressioni.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 09:28:56 (GMT)
--------------------------------------------------

CREME AUS / MIT ÄTHERISCHEN ÖLEN

Così è la definizione in tedesco

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 12:25:58 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.davines.it/italiano/extravirgin.htm

Questo è il link precedentemente indicato (lalita mi ha fatto notare che l\'indirizzo non è corretto): questo indirizzo dovrebbe funzionare.
I riscontri su Goolge.de sono parecchi. Il più delle volte, però, è scritto, ad esempio, \"Creme XX YY mit ätherischen Ölen\".



Laura Di Santo
Italy
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lalita: ätherische Creme gibt es laut google nicht, Creme aus/mit ätherischen Ölen hat wenige signifikative Treffer ?! -leider öffnet der Link nicht, sodass ich deine Erklärung nicht nachvollziehen kann
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Pflegecreme/Creme Essential


Explanation:
"Crema Essenziale" wird von vielen Firmen wie Estee Lauder (Skin Essential = der Name einer Creme von Estee Lauder), Shiseido etc. als eine Art "erklärender Beiname" direkt unter dem Produktnamen der Creme benutzt bzw. ist Teil des Produktnamens selbst.

In deutschen Links findest du vor allem diese Schreibweise "Creme Essential", die eigentlich nicht übersetzt wird.


Wenn du dies bei Google eingibst, findest du viele Links und du wirst sehen, dass die meisten Firmen es entweder so lassen, also gar nicht übersetzen bzw. in Zusammenhang mit "Pflegecreme" benutzen (z.B. Nacht-Pflegecreme)

Beispielweise:
Pflegecreme für die Haut
24-Stunden-Pflegecreme (Essential Creme)

Buona giornata,
Miriam

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
'Creme Essential' is vielleicht die best Loesung.
Vielen Dank Miriam und den anderen Kollegen.
Mirella

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalita: gute Idee, den englischen Begriff aufzunehmen!
16 mins
  -> Danke :-)

agree  Laura Di Santo: d'accordo anche con lalita
1 hr
  -> Danke :-)

agree  Wenke Geddert
2 hrs
  -> Danke auch dir :-)

agree  MBPa: Die fürs Übersetzen beste Lösung (... auch wenn ich diese Anglizismen einfach nicht ausstehen kann!)
3 hrs
  -> 'Gebe dir Recht, die Kosmetikindustrie lebt aber von den Anglizismen, leider... :-)

agree  Valeria Francesconi
21 hrs

agree  Christel Zipfel
1 day1 hr

agree  Birgit Elisabeth Horn
1 day6 hrs

agree  verbis
1 day13 hrs

agree  Сергей Лузан: Pflegecreme
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2007 - Changes made by Miriam Ludwig:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search