KudoZ home » Italian to German » Economics

tempo reale

German translation: Realzeit, Echtzeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tempo reale
German translation:Realzeit, Echtzeit
Entered by: Dolores Vázquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:18 Nov 2, 2006
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Controllo di qualità
Italian term or phrase: tempo reale
Buongiorno,

si tratta della descrizione del sistema di qualità di un'azienda che produce viti speciali e sistemi di fissaggio, ecco il brano:
"Il monitoraggio dei dati relativi alla produzione: le misurazioni e lo stato di avanzamento, è verificato IN TEMPO REALE dall’ufficio qualità dove tutti i dati vengono trasmessi IN TEMPO REALE."
Cosa significa "In tempo reale" in questo contesto ?
Ecco la mia traduzione: Die Überwachung der relevanten Produktionsdaten: Die Messungen und der Stand des Fortschritts werden von der Abteilung für Qualitätskontrolle IN ECHTZEIT geprüft. Der Abteilung für Qualitätskontrolle werden alle Daten IN ECHTZEIT übermittelt.
Siccome "in tempo reale" può anche voler dire "vor Ort und Stelle" volevo chiedere se la mia traduzione "in Echtzeit" può andare bene in questo contesto ?
E cosa vuol dire di preciso ?
Grazie per qualsiasi suggerimento !

Ciao Claudia Böck
CBoeck
Local time: 00:48
Realzeit, Echtzeit
Explanation:
OK
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Grazie mille per le vostre conferme !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Realzeit, EchtzeitDolores Vázquez


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Realzeit, Echtzeit


Explanation:
OK


    Reference: http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille per le vostre conferme !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Wimmer: Plädiere für Echtzeit, das kenne ich in diesem Kontext häufiger
1 hr
  -> Danke.

agree  Martina Frey: Bin auch für die Messung, Kontrolle usw. "in Echtzeit"
1 hr
  -> Danke.

agree  Christina Hofmann: Echtzeit
2 hrs
  -> Danke.

agree  Katia De Gennar: Echtzeit
1 day1 hr
  -> Danke.

agree  Vanessa Kersten: Echtzeit
3 days4 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search