KudoZ home » Italian to German » Engineering (general)

fase densa a bassa pressione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Feb 10, 2012
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Anlagentechnik
Italian term or phrase: fase densa a bassa pressione
Dovrò chiedere tutt'e tre....

trasporto pneumatico in fase densa a bassa pressione, in fase densa in depressione ed in fase diluita

io, fino ad adesso ho capito:

es gibt vakuum- und druckförderung, ok, quindi...qui abbiamo una

pneumatische Niederdruck-Dichtstromförderung , eine Tiefdruck-Dichstromförderung und eine Dünnstromförderung???? oppure intendo con "diluito" "fluidificato"?

esiste? aiuto....! e grazie

Grazie!
Andrea H
Italy
Local time: 12:49
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search