KudoZ home » Italian to German » Environment & Ecology

conterminazione

German translation: Abgrenzung/Eingrenzung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:conterminazione
German translation:Abgrenzung/Eingrenzung
Entered by: Carsten Mohr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:22 Sep 16, 2007
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Bodensanierung
Italian term or phrase: conterminazione
Anlage zur Entwässerung der Grundwasserschicht

L’impianto di emungimento della falda dovrà essere dimensionato in modo da garantire sia la continuità di prelievo sia la *conterminazione* del sito ai fini delle azioni richieste dalla normativa vigente.

für conterminale habe ich angrenzen/anstoßend gefunden... wer kann mir weiterhelfen?
Carsten Mohr
Germany
Local time: 00:03
Abgrenzung
Explanation:
vielleicht ... wenn es einen Sinn ergibt (weiterer Kontext?) ... conterminare = u.a. delimitare, stabilendo o segnando il confine (Devoto Oli)
Selected response from:

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 00:03
Grading comment
dankeschön
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1Abgrenzung
Ulrike Sengfelder


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Abgrenzung


Explanation:
vielleicht ... wenn es einen Sinn ergibt (weiterer Kontext?) ... conterminare = u.a. delimitare, stabilendo o segnando il confine (Devoto Oli)

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 00:03
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
dankeschön

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Rohrbeck: oder vielleicht Begrenzung
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search