KudoZ home » Italian to German » Finance (general)

remunerazione del free capital

German translation: Rendite des freien Eigenkapitals

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:15 Nov 29, 2008
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Ertragsrechnung (Bank)
Italian term or phrase: remunerazione del free capital
Il margine di interesse è pari a xx Euro. Tale risultato è la conseguenza principalmente dell'aumento delle masse amministrate e dell'andamento dei tassi che consente una maggior *remunerazione del free capital*.

Auch wenn ich free capital unübersetzt übernehmen kann, möchte ich doch gern wissen, was damit gemeint ist. Ich bin trotz intensiver Suche nirgends fündig geworden.
Heide
Local time: 23:15
German translation:Rendite des freien Eigenkapitals
Explanation:
Hier geht's sicher um Eigenkapil.
-------------------------------
Per Free capital si considera il Patrimonio Netto inclusivo del patrimonio di pertinenza di Terzi, del Fondo per rischi bancari
generali e delle differenze negative di consolidamento, al netto delle sofferenze nette, partecipazioni, immobilizzazioni,azioni proprie e differenze positive di consolidamento. http://www.consob.it/documenti/prospetti/2005/2005-10-13_din...
---------------------------
Freies (unbelastetes) Eigenkapital -
Eigenkapital, das weder durch Anlagevermögen, noch durch die Risiken im Bank- und Handelsbuch gebunden ist.

Selected response from:

Maria_79
Italy
Local time: 23:15
Grading comment
danke
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Rendite des freien EigenkapitalsMaria_79


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rendite des freien Eigenkapitals


Explanation:
Hier geht's sicher um Eigenkapil.
-------------------------------
Per Free capital si considera il Patrimonio Netto inclusivo del patrimonio di pertinenza di Terzi, del Fondo per rischi bancari
generali e delle differenze negative di consolidamento, al netto delle sofferenze nette, partecipazioni, immobilizzazioni,azioni proprie e differenze positive di consolidamento. http://www.consob.it/documenti/prospetti/2005/2005-10-13_din...
---------------------------
Freies (unbelastetes) Eigenkapital -
Eigenkapital, das weder durch Anlagevermögen, noch durch die Risiken im Bank- und Handelsbuch gebunden ist.



Maria_79
Italy
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search