KudoZ home » Italian to German » Geology

test di rilascio.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:39 Sep 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to German translations [PRO]
Science - Geology
Italian term or phrase: test di rilascio.
E’ importante rimarcare che lo scavo all’interno dei livelli di metabasiti potrebbe determinare la presenza nel marino di minerali asbestiformi. Tale eventualità andrà verificata attraverso la realizzazione di specifici test di rilascio.

Freisetzungstests? Danke!
Sigrid Pichler
Local time: 15:36

Summary of answers provided
3 -1Freigabetest
Aniello Scognamiglio

Discussion entries: 1



2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1


Aniello Scognamiglio
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natascha Spinetto: Freigabe verstehe ich im Sinne von Zulassung -ich denke Sigrid hat Recht mit dem Begriff Freisetzungstest
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Sep 12, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search