parabola esistenziale

German translation: Stationen des Lebens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:parabola esistenziale
German translation:Stationen des Lebens
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

07:42 Oct 7, 2013
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - History / Biografie von Giacomo Durazzo
Italian term or phrase: parabola esistenziale
Innovazione e immobilismo, modernità e riformismo nel secolo dei Lumi. Sono questi i termini con i quali lo storico che oggi voglia confrontarsi con la figura di Giacomo Durazzo deve avere familiarità. La parabola esistenziale del patrizio genovese, infatti, è ricca non solo di imprese intellettuali che gli hanno guadagnato un posto di tutto rispetto nella storia della cultura del Settecento (per il suo ruolo nella riforma gluckiana del melodramma, per il suo contributo al collezionismo di stampe e disegni e, più in generale, alla storiografia artistica), ma anche di elementi biografici che ne staccano il nome dallo statico e prevedibile insieme della maggior parte dei suoi concittadini e contemporanei.

intellektuelles Spektrum/intellektuelle Spannweite?
DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 19:17
Lebenslauf
Explanation:
parabola esistenziale = parabola (andamento) della vita

deshalb wuerde ich so etwas wie "Lebenslauf" nehmen, etwas mit Hinweis auf die gesamte Entwicklung eines menschlichen Lebens.
Bezieht sich auf IT auf jeden Fall nicht nur auf die intellektuelle Ebene.

Mein Vorschlag kann natuerlich durchaus verbessert werden...
Viel Glueck

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2013-10-07 08:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

@Beate: Ja, "Stationen des Lebens" finde ich treffend!
Selected response from:

Juliana De Angelis
Italy
Local time: 19:17
Grading comment
Danke, Ihr habt mich zu dieser Version hingefuehrt
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Lebenslauf
Juliana De Angelis
4bedeutendes Spektrum
Karin Sander
3Lebensweg
Sabine Schmidt


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bedeutendes Spektrum


Explanation:
Im Gegensatz zu Angela, sehe ich hier nicht so sehr den "Lebenslauf" einer Institution, sondern all die Dinge, die durch sie abgedeckt werden. Wie z.B. auch Interlektuelle Leistungen

Karin Sander
Germany
Local time: 19:17
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juliana De Angelis: Klar, jeder hat seine Meinung. Aber wieso "Institution"? Es geht hier um einen konkreten Menschen, Giacomo Durazzo. Das "bedeutende Spektrum dieses Patriziers aus Genua" klingt m.E. nicht so ueberzeugend Kann passieren : )
10 mins
  -> Oops, das kommt dabei raus, wenn man nicht richtig hinguckt. Ich habe den Patrizier als Patriziat gelesen. Also schlicht einen Fehler gemacht. Du hast natürlich Recht.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Lebenslauf


Explanation:
parabola esistenziale = parabola (andamento) della vita

deshalb wuerde ich so etwas wie "Lebenslauf" nehmen, etwas mit Hinweis auf die gesamte Entwicklung eines menschlichen Lebens.
Bezieht sich auf IT auf jeden Fall nicht nur auf die intellektuelle Ebene.

Mein Vorschlag kann natuerlich durchaus verbessert werden...
Viel Glueck

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2013-10-07 08:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

@Beate: Ja, "Stationen des Lebens" finde ich treffend!


    Reference: http://mericiano.blogspot.it/2011/10/etty-hillesum-una-parab...
    Reference: http://aforismi.meglio.it/aforisma.htm?id=72f3
Juliana De Angelis
Italy
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Danke, Ihr habt mich zu dieser Version hingefuehrt
Notes to answerer
Asker: Stationen des Lebens vielleicht....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Sander
40 mins
  -> Danke. Beates eigene Loesung "Stationen des Lebens" ist bisher noch die beste!

agree  Katia DG: Sì, al limite, per rendere l'idea dell'ascesa e discesa racchiusa nel termine italiano, si potrebbe dire "Auf- und Abstieg"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lebensweg


Explanation:
Werdegang
Lebensbahn
oder auch einfach das Dasein

Sabine Schmidt
Italy
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search