KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

fondazione di partecipazione

German translation: das italienische Modell "Beteiligungsstiftung"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fondazione di partecipazione
German translation:das italienische Modell "Beteiligungsstiftung"
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Jan 11, 2008
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: fondazione di partecipazione
Vertrag über Schulen:
Scuole civiche di Milano - Fondazione di partecipazione


???

Danke für rasche Antwort
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 08:13
das italienische Modell "Beteiligungsstiftung"
Explanation:
Versuch einer ersten schnellen Hilfe:



das ist eine fondazione di partecipazione:

La Fondazione di Partecipazione
E' un nuovo istituto giuridico di diritto privato, che costituisce il modello italiano di gestione di iniziative nel campo culturale e non profit in genere, superamento e sintesi del modello anglosassone (Trust) e del modello olandese (Fondazioni museali). E' un istituto senza scopo di lucro, cui ci si puo' iscrivere apportando denaro oppure beni materiali, immateriali, professionalita' o servizi. Le varie categorie di partecipanti possono eleggere i propri rappresentanti negli organi direttivi: questo permette un'armonica e fattiva collaborazione, all'interno di un medesimo istituto, di istituzioni pubbliche e private, ed il crearsi di una sorta di azionariato diffuso culturale che garantisce diritti e stabilita'. Pur non essendo un istituto commerciale, a tale Fondazione possono collegarsi ed affiancarsi genuini organismi lucrativi, in via strumentale ed accessoria agli scopi istituzionali della Fondazione, che resta centro direzionale e strategico delle attivita'.
(Quelle: http://www.studiobellezza.it/servizi/fondazioni.htm)

und so habe ich sie übersetzt gefunden:

das italienische Modell der Beteiligungsstiftung

(Quelle: https://bwv-verlag.de/Zeitschriften/Payment/ZSt/Heft 9_2003/...

Ich würde es stehen lassen und ergänzen mit einer kurzen Erklärung (siehe Definition oben)
Selected response from:

tmscherz
Germany
Local time: 08:13
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2das italienische Modell "Beteiligungsstiftung"
tmscherz


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
das italienische Modell "Beteiligungsstiftung"


Explanation:
Versuch einer ersten schnellen Hilfe:



das ist eine fondazione di partecipazione:

La Fondazione di Partecipazione
E' un nuovo istituto giuridico di diritto privato, che costituisce il modello italiano di gestione di iniziative nel campo culturale e non profit in genere, superamento e sintesi del modello anglosassone (Trust) e del modello olandese (Fondazioni museali). E' un istituto senza scopo di lucro, cui ci si puo' iscrivere apportando denaro oppure beni materiali, immateriali, professionalita' o servizi. Le varie categorie di partecipanti possono eleggere i propri rappresentanti negli organi direttivi: questo permette un'armonica e fattiva collaborazione, all'interno di un medesimo istituto, di istituzioni pubbliche e private, ed il crearsi di una sorta di azionariato diffuso culturale che garantisce diritti e stabilita'. Pur non essendo un istituto commerciale, a tale Fondazione possono collegarsi ed affiancarsi genuini organismi lucrativi, in via strumentale ed accessoria agli scopi istituzionali della Fondazione, che resta centro direzionale e strategico delle attivita'.
(Quelle: http://www.studiobellezza.it/servizi/fondazioni.htm)

und so habe ich sie übersetzt gefunden:

das italienische Modell der Beteiligungsstiftung

(Quelle: https://bwv-verlag.de/Zeitschriften/Payment/ZSt/Heft 9_2003/...

Ich würde es stehen lassen und ergänzen mit einer kurzen Erklärung (siehe Definition oben)


tmscherz
Germany
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Sengfelder: http://kirke.ub.uni-lueneburg.de/volltexte/2007/11079/pdf/ab...
5 mins

agree  Anne Gygi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search