bene o spesa

German translation: Vermoegenswert oder Aufwendung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bene o spesa
German translation:Vermoegenswert oder Aufwendung
Entered by: Tell IT Translations Helene Salzmann

08:37 Jun 26, 2004
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Italian term or phrase: bene o spesa
Hallo allerseits!!
Nach meinen erholsamen Ferien will es wieder mal nicht....
Wie kann man Spesen wirtschaftlich nutzen???

Le immobilizzazioni immateriali risultano iscritte al costo di acquisto o di produzione, comprensivo dei relativi oneri accessori. L'ammortamento delle immobilizzazioni immateriali è stato effettuato con sistematicità e in ogni esercizio, in relazione alla residua possibilità di utilizzazione economica futura di "ogni singolo bene o spesa".
Besten Dank für jede Hilfe, Helene
Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 07:42
Vermoegenswert oder Aufwendung
Explanation:
(falls es noch nicht klar gewesen sein sollte)
... wurde systematisch pro Periode vorgenommen, im Verhaeltnis zur (verhaeltnismaessig nach der) (verbleibenden) kuenftigen wirtschaftlichen Nutzung(smoeglichkeit) der einzelnen Vermoegenswerte bzw. Aufwendungen
"residua possibilità" kann man meiner Meinung nach vernachlessigen, da das aus dem Zusammenhang hervorgeht.
Selected response from:

Ursula Leichtl
Local time: 07:42
Grading comment
Besten Dank für die Schmierung meines verrosteten Gehirns :-)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vermoegenswert oder Aufwendung
Ursula Leichtl


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vermoegenswert oder Aufwendung


Explanation:
(falls es noch nicht klar gewesen sein sollte)
... wurde systematisch pro Periode vorgenommen, im Verhaeltnis zur (verhaeltnismaessig nach der) (verbleibenden) kuenftigen wirtschaftlichen Nutzung(smoeglichkeit) der einzelnen Vermoegenswerte bzw. Aufwendungen
"residua possibilità" kann man meiner Meinung nach vernachlessigen, da das aus dem Zusammenhang hervorgeht.

Ursula Leichtl
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Besten Dank für die Schmierung meines verrosteten Gehirns :-)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Elisabeth Horn
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search