GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Apr 13, 2005 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Vertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cfdrtg Local time: 23:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Übernahme der Verantwortlichkeit/Verantwortung |
| ||
3 +1 | Haftbar machen |
| ||
3 | s.u. |
|
chiamata in causa (qui) Übernahme der Verantwortlichkeit/Verantwortung Explanation: ...die Übernahme der (ihrer) Verantwortung (seitens der Firma) basiert auf... ADV-Beauftragte ... Tests dezentraler Firewalls mit zentraler Hardware,; Übernahme der Verantwortlichkeit für das Verwaltungsnetz,; Neubau einer Maschinenhalle, ... www.hrz.uni-dortmund.de/ computerPostille/Maerz2005/Export50.htm - 8k - 11. Apr. 2005 Nur so eine Idee! Ciao, Mi -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2005-04-13 16:21:41 GMT) -------------------------------------------------- oder bzw. die BERUFUNG AUF die (ihre) Verantwortlichkeit (der Firma) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. s.u. Explanation: Vorschlag: ich würde hier "oder die Haftungsklage gegen ihn (bzw. den Automobilhersteller)" schreiben |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Haftbar machen Explanation: wenn sie aus ihrer Haftung in Anspruch genommen werden wenn sie haftbar gemacht werden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.