KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

da ed Berna

German translation: da e in Berna / von Bern und wohnhaft in Bern

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Nov 13, 2013
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Compravendita immobiliare
Italian term or phrase: da ed Berna
Avanti a me Avv. XYZ, notaio in..( località svizzera), sono personalmente comparsi:
......ABC, per una parte quale venditore; --
DEF, nato il ........, di sesso maschile, da ed Berna, celibe, persona a me nota;

bedeutet das, dass die Person in Bern geboren und dortselbst wohnhaft ist????

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 23:50
German translation:da e in Berna / von Bern und wohnhaft in Bern
Explanation:
Si tratta di un errore, generalmente si mette "da e in", ne sono sicura.

https://www.google.ch/#cr=countryCH&newwindow=1&q="da e in" ...

Buon lavoro!



--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2013-11-13 15:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

A proposito: "da" non significa che è nato in quella località, ma che è attinente di quella località. L'attinenza è una particolarità svizzera, in pratica si tratta della località da cui proviene la famiglia. Io sono attinente di un paesino vicino a Zurigo, ma non ci sono nata, non ci ho nemmeno vissuto; il cimitero, invece, è pieno di Gallmann!!!
Selected response from:

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 23:50
Grading comment
danke, das war es!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5da e in Berna / von Bern und wohnhaft in BernSandra Gallmann
4aus Bern
Kerstin Mädler


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aus Bern


Explanation:
Ich würde das als Schreibfehler einstufen, da sonst auch die Straße dabeistehen müsste (ansässig in ...., Bern)

Kerstin Mädler
Germany
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
da e in Berna / von Bern und wohnhaft in Bern


Explanation:
Si tratta di un errore, generalmente si mette "da e in", ne sono sicura.

https://www.google.ch/#cr=countryCH&newwindow=1&q="da e in" ...

Buon lavoro!



--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2013-11-13 15:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

A proposito: "da" non significa che è nato in quella località, ma che è attinente di quella località. L'attinenza è una particolarità svizzera, in pratica si tratta della località da cui proviene la famiglia. Io sono attinente di un paesino vicino a Zurigo, ma non ci sono nata, non ci ho nemmeno vissuto; il cimitero, invece, è pieno di Gallmann!!!

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
danke, das war es!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search