Satzverständnis ab:risolva in una ripresa della fornitura entro il periodo stab

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:52 May 1, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Kooperationsvertrag
Italian term or phrase: Satzverständnis ab:risolva in una ripresa della fornitura entro il periodo stab
Weiterer Absatz im PATTO DI LEALTÀ:

In caso di Interruzione del rapporto unilaterale da parte di AAA, subentro e/o estromissione dal Business in qualsiasi forma e modalita' diretta o indiretta, fosse (a titolo semplificativo):• la nomina di un nuovo amministratore che desideri attuare diverse politiche commerciali, e/o voglia agire libero dai vincoli del presente accordo,• o anche la momentanea rappresentazione di listini inadeguati al mercato, per poi riprendere un rapporto di dialogo con lo stesso che si risolva in una ripresa della fornitura entro il periodo stabilito in anni 2..etc etc

•si stabilisce sin d'ora una forma di indennizzo pari al 10% del fatturato espresso dai clienti menzionati( allegato 5) nel periodo dal 2007 al 2017;


VIELEN DANK
Turn social sharing on.
Like 18
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 05:53



  

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search