https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/law-contracts/6505667-satzverst%C3%A4ndnis-ab-proporzione.html

Satzverständnis ab: proporzione

15:06 May 1, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Kooperationsvertrag
Italian term or phrase: Satzverständnis ab: proporzione
CARATTERISTICHE E TENORE DEGLI ACCORDI

•Gli accordi tra le parti si basano sul riconoscimento del differenziale di prezzo ai soggetti indicati al punto 1 tra i listini ex Work prodotti Dalla AAA e quelli applicati alla varia clientela italiana gia' attiva e potenziale e saranno d'ora in poi per comodita' e opportunita' espressi in cifra percentuale e liquidate come roialty sulle vendite e sui servizi; le stesse saranno calcolate al netto dei costi logistici stabiliti e dei premi di fine anno applicati e concordati per singolo cliente nell'anno in corso, mentre si conviene che appannaggio della AAA saranno applicate le aliquote promozionali, necessario supporto nel canale a sostegno delle vendite;

•Tale Tabella quindi sara' espressa in ragione percentuale variabile ClientexCliente in ragione dei diversi listini applicati AL LORDO DELLE PERCENTUALI GIA STORICAMENTE RICONOSCIUTE A YYYY e gia' integrate e riconosciute nei listini in vigore; la proporzione tra i 2 servizi viene gia' da ora individuata e indicata in un rapporto percentuale di 5 a 1 secondo la tabella riferita a singolo cliente attivo.

VIELEN DANK!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 21:22



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: