KudoZ home » Italian to German » Law (general)

legge x e successive modifiche

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Apr 20, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: legge x e successive modifiche
In Südtirol wurde dies mit "und folgende Abänderungen" übersetzt. Was ist der gängige Ausdruck in Österreich? Danke!
Sigrid Pichler
Local time: 11:53

Summary of answers provided
5und spätere Änderungen
Beate Simeone-Beelitz

Discussion entries: 2



55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
und spätere Änderungen

siehe oben

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Apr 20, 2005 - Changes made by Mariella Bonelli:
Language pairGerman to Italian » Italian to German

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search