KudoZ home » Italian to German » Law (general)

dedotto in giudizio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 Feb 16, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Law (general)
Italian term or phrase: dedotto in giudizio
dedurre in giudizio= vor Gericht einklagen, aber im vorliegenden Fall?
Infine, poi, è evidente che la situazione in fatto, cui una parte non ha partecipato, perchè è terza rispetto al rapporto dedotto in giudizio,...
Diana Mecarelli
Local time: 10:18
Advertisement


Summary of answers provided
3in der Verhandlung vorgetragenHeide
3vor Gericht bringen
Sergio Paris


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vor Gericht bringen


Explanation:
...wäre eine Alternative dazu. Ich würde sagen, "vor Gericht einklagen" passt in diesem Falle sowieso gut.

Viele Grüsse und gute Arbeit :-) !!!

Sergio Paris
Italy
Local time: 10:18
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in der Verhandlung vorgetragen


Explanation:
- so sehe ich das

Heide
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 676
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search