KudoZ home » Italian to German » Law (general)

se e come dovuta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:08 Feb 20, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: se e come dovuta
I compensi di cui sopra saranno assoggettati ad IVA

Der Sinn ist klar, aber mir fällt keine straffe Formulierung ein, danke!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 19:04

Summary of answers provided
3 +1unterliegen gegebenenfalls der entsprechenden...



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unterliegen gegebenenfalls der entsprechenden...

Nur ein Vorschlag: "... unterliegen gegebenenfalls der entsprechenden Umsatzsteuer."

Local time: 19:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljapunov: die Formulierung enthält alles
14 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search