KudoZ home » Italian to German » Law (general)

Norma UNI

German translation: UNI-Norm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:39 Dec 13, 2010
Italian to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Gesetze
Italian term or phrase: Norma UNI
UNI scheint eine Institution zu sein, die Gesetze oder Vorschriften erlässt.
Johanna von der Vring
Germany
Local time: 06:24
German translation:UNI-Norm
Explanation:
"UNI" steht gemaess De Mauro fuer "Ente Nazionale Italiano di Unificazione" und ist ein "istituto che si occupa della standardizzazione di misure, pezzi, formati, nomenclatura, ecc.". Ich wuerde das Kuerzel bei der Uebersetzung beibehalten, also den Begriff "Norma UNI" mit "UNI-Norm" uebersetzen, wobei ich eine Fussnote vorsehen wuerde, mit dem Hinweis, dass es sich hierbei um eine Norm handelt, die von dem "Ente Nazionale Italiano di Unificazione", dem "Nationalem Normungsinstitut von Italien", erlassen wurde.
Selected response from:

Christof Hoss
Local time: 06:24
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1UNI-NormChristof Hoss
Summary of reference entries provided
Ente Nazionale Italiano di Unificazione
Sibylle Gassmann

Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
UNI-Norm


Explanation:
"UNI" steht gemaess De Mauro fuer "Ente Nazionale Italiano di Unificazione" und ist ein "istituto che si occupa della standardizzazione di misure, pezzi, formati, nomenclatura, ecc.". Ich wuerde das Kuerzel bei der Uebersetzung beibehalten, also den Begriff "Norma UNI" mit "UNI-Norm" uebersetzen, wobei ich eine Fussnote vorsehen wuerde, mit dem Hinweis, dass es sich hierbei um eine Norm handelt, die von dem "Ente Nazionale Italiano di Unificazione", dem "Nationalem Normungsinstitut von Italien", erlassen wurde.


Christof Hoss
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sibylle Gassmann
8 hrs
  -> Danke Sibylle!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference: Ente Nazionale Italiano di Unificazione

Reference information:
http://www.uni.com/

Nationales Normungsinstitut von Italien, Mitglied der International Organization for Standardization ( ISO ).

Zwei Sekunden googlen .....

Sibylle Gassmann
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 207
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Sibylle Gassmann, Gabriele Kursawe, Petra Haag


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 14, 2010 - Changes made by Petra Haag:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search