Satzverständnis ab: approccio coerente......contibutiva

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:21 May 27, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sondervollmacht
Italian term or phrase: Satzverständnis ab: approccio coerente......contibutiva
Con riferimento al quinto punto all'Ordine del Giorno, il Presidente informa i presenti che, al fine di assicurare e monitorare la costante applicazione di un approccio coerente in ambito di Gruppo in relazione alla compliance fiscale e contributiva, per quanto attiene alla sede secondaria italiana della Società, è opportuno conferire procura speciale ad uno specifico dipendente del Gruppo in merito. Il Presidente propone pertanto al Consiglio di Amministrazione la delibera da assumere in relazione a quanto sopra, illustrandone in dettaglio le ragioni.

Sinn ist klar, danke für jeden straffenden Vorschlag!
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 16:50



  

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search