GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:35 Jun 7, 2002 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lalita Italy Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Staatsbauamt |
|
Staatsbauamt Explanation: Staatsbauamt: mehr als 1000 Treffer bei Google erariale = Staats-; ufficio tecnico = Bauamt also, mehr oder weniger: Anfragen zur Bestätigung (Beglaubigung) und zu Maßnahmen bzgl. der obengenannten Gebiete beim zuständigen Staatsbauamt. Ciao Lalita |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.