KudoZ home » Italian to German » Law/Patents

vedi frase

German translation: Vermieter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:locatore
German translation:Vermieter
Entered by: Adalbert Kowal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Jul 16, 2002
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: vedi frase
Eccomi ancora:
La locatrice assicura che l'immbobile avrà quale destinazione d'uso, lo svolgimento dell'attivitá istituzionale e accessorie della conduttrice di...
Chi mi spiega questo concetto?Pensavo che il conduttore era tenuto ad assicurare l'uso dell'immobile.
Non sono riuscita da nessuna parte a reperire la frase usata nei contratti tedeschi.Spero che qualche anima generosa mi sappia dare una mano.
Grazie mille!!!
italia
Germany
Local time: 00:24
Vermieter
Explanation:
Der Vermieter stellt sicher, dass die Immobilie eine Nutzungsbestimmung hat, die Durchführung der institutionellen Aktivitäten ...

Questo vuol dire che il proprietario dell'immobile prima di locarla, assicura in fronte d'una società che l'immobile avra una certa destinazione è che il svolgimento delle attività, cioe quelle che assicura renditi da queste, sono fatti realmente.

Perdonate il mio Italiano, mia madre lingua è Tedesco.
Selected response from:

Adalbert Kowal
Local time: 00:24
Grading comment
Vielen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2VermieterAdalbert Kowal
3da das Ganze ...
dieter haake


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Vermieter


Explanation:
Der Vermieter stellt sicher, dass die Immobilie eine Nutzungsbestimmung hat, die Durchführung der institutionellen Aktivitäten ...

Questo vuol dire che il proprietario dell'immobile prima di locarla, assicura in fronte d'una società che l'immobile avra una certa destinazione è che il svolgimento delle attività, cioe quelle che assicura renditi da queste, sono fatti realmente.

Perdonate il mio Italiano, mia madre lingua è Tedesco.

Adalbert Kowal
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 27
Grading comment
Vielen Dank!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2
12 hrs

agree  stefana
3 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
da das Ganze ...


Explanation:
hier anscheinend verkehrt herum läuft,
d.h. die Ver!mieterin versichert, daß die Immobilie als Bestimmungszweck die Ausübung (usw)... von seiten des Mieters hat, kann ich mir nur vorstellen, daß diese Erklärung
eine (vom Mieter geforderte) Rückversicherung dem vermieter gegenüber ist.
Eine Art Einverständniserklärung von seiten des Vermieters über die Nutzung der Immobilie (von seiten des Mieters).

Denke ich!


didi

dieter haake
Austria
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1546
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search