KudoZ home » Italian to German » Law/Patents

a chiunque crederà

German translation: an jedweden potentiellen Käufer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:46 Aug 7, 2002
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents / procura
Italian term or phrase: a chiunque crederà
Il sottoscritto M. con la presente nomina a sua procuratrice e a quanto infra generale la propria figlia perchè in nome del mandante venda in concorso con se medesima e con la signora T., a chiunque crederà, il seguente immobile.
lindi
Local time: 03:54
German translation:an jedweden potentiellen Käufer
Explanation:
Ich bin, in Anbetracht des Zusammenhangs, überzeugt, dass es "a chiunque chiederà" = "an jedweden, der darum ersucht" sein muss (kann mir schwer vorstellen, dass nur an zukünftige Gläubige verkauft werden soll).
Grüße,

Nikolaus
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 03:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1an jedweden potentiellen Käufer
Elisabeth Ghysels


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
an jedweden potentiellen Käufer


Explanation:
Ich bin, in Anbetracht des Zusammenhangs, überzeugt, dass es "a chiunque chiederà" = "an jedweden, der darum ersucht" sein muss (kann mir schwer vorstellen, dass nur an zukünftige Gläubige verkauft werden soll).
Grüße,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 03:54
PRO pts in pair: 292

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stefana: moeglicherweise ging das mehr in Richtung: an wen auch immer er fuer angemessen betrachtet. Hat erstaunliche Aehnlichkeit mit dem Rumaenischen - meine Muttersprache, wo der Ausdruck in diesem Sinne verwendet wird
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search