KudoZ home » Italian to German » Law/Patents

sussistono tutti i presupposti per procedere al deposito ...

German translation: die Voraussetzungen fuer eine Einlegung des Widerspruchs gegen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:06 Jan 20, 2003
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: sussistono tutti i presupposti per procedere al deposito ...
-ad oggi, sussistono tutti i presupposti per procedere al deposito della opposizione avverso il marchio nazionale xxxx, per il quale la ditta ha presentato domanda di registrazione.

VI PREGO AIUTATEMI, QUESTA FRASE LA TROVO PARTICOLARMENTE DIFFICILE!!!
Manu1979
Local time: 17:56
German translation:die Voraussetzungen fuer eine Einlegung des Widerspruchs gegen
Explanation:
gegen die ...... sind zum jetzigen Zeitpunkt gegeben.
Im Patentverfahren denke ich, heisst es Widerspruch
Selected response from:

Sandra Pecoraro
Italy
Local time: 17:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6es sind derzeit alle Voraussetzungen zum Einreichen des Einspruchs…gegeben
schmurr
4 +1die Voraussetzungen fuer eine Einlegung des Widerspruchs gegen
Sandra Pecoraro


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
es sind derzeit alle Voraussetzungen zum Einreichen des Einspruchs…gegeben


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 08:10:51 (GMT)
--------------------------------------------------

ho appena letto la proposta di Sandra Pecoraro e la trovo migliore della mia!

schmurr
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 547

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake
1 min

agree  Ulrike Sengfelder
2 mins

agree  clodinski: Widerspruch, nciht Einspruch
5 mins

agree  Daniela Falessi
23 mins

agree  Peppone
50 mins

agree  MBPa: mit "Widerspruch"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
die Voraussetzungen fuer eine Einlegung des Widerspruchs gegen


Explanation:
gegen die ...... sind zum jetzigen Zeitpunkt gegeben.
Im Patentverfahren denke ich, heisst es Widerspruch

Sandra Pecoraro
Italy
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schmurr: ist besser!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search