KudoZ home » Italian to German » Law/Patents

CNAP (abbreviazione)

German translation: National Insurance Fund for Lawyers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 Jun 14, 2000
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: CNAP (abbreviazione)
Sto traducendo una fattura di un avvocato. Sull'importo delle competenze il cliente deve pagare il 2% di questo "CNAP".
Birgit Bruno
German translation:National Insurance Fund for Lawyers
Explanation:
La Cassa Nazionale Assistenza e Previdenza è l'ente al quale gli avvocati versano un contributo pari, appunto, al 2% e dal quale ottengono, come vedrai dal link sotto, pensioni di vecchiaia, di anzianità, di invalidità, ecc. Premesso che i sistemi di "social security" sono diversi in ogni paese, lascerei la sigla e darei tra parentesi la traduzione sopra.
Spero ti sia di aiuto, Patricia Ferreira
Selected response from:

Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 10:46
Grading comment
La risposta mi è stata di grande aiuto, anche se non in tedesco, ma me la vedrò in qualche modo. GRAZIE, Birgit
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNational Insurance Fund for Lawyers
Patricia Ferreira Larrieux
na"CASSA NAZIONALE DI ASSISTENZA E PREVIDENZA".Regina Gehring


  

Answers


7 hrs
"CASSA NAZIONALE DI ASSISTENZA E PREVIDENZA".


Explanation:
(Strambaci-Mariani, italiano-tedesco, seconda edizione)

Ma non sono sicura se in in quel contesto sia giusto o no.

Regina Gehring
Local time: 10:46
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
National Insurance Fund for Lawyers


Explanation:
La Cassa Nazionale Assistenza e Previdenza è l'ente al quale gli avvocati versano un contributo pari, appunto, al 2% e dal quale ottengono, come vedrai dal link sotto, pensioni di vecchiaia, di anzianità, di invalidità, ecc. Premesso che i sistemi di "social security" sono diversi in ogni paese, lascerei la sigla e darei tra parentesi la traduzione sopra.
Spero ti sia di aiuto, Patricia Ferreira


    Reference: http://dns.peoples.it/jura/jura/codex/l57680.htm
Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
La risposta mi è stata di grande aiuto, anche se non in tedesco, ma me la vedrò in qualche modo. GRAZIE, Birgit
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search