KudoZ home » Italian to German » Marketing

vedi contesto

German translation: vedi testo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:38 Jan 28, 2002
Italian to German translations [PRO]
Marketing
Italian term or phrase: vedi contesto
Ciao a tutti! Eccomi di nuovo. Sono giunta alla seconda parte di questa traduzione INFINITA. Questa volta si parla del comportamento del negoziato. Eccovi il contesto:
Se volete che l'altro vi venga incontro, dovete prima capirlo e intuire che cosa vuole. Inducetelo a prestare attenzione a quello che dite e a reagire a quanto proponete: se e' d'accordo con voi, sostenetelo,altrimenti non dategli alcun sostegno O OPPONETE UNA LEGGERA RESISTENZA. MA sopratutto, SE VOLETE CHE VI SEGUA; DOVETE A VOSTRA VOLTA SEGUIRLO ALMENTO IN QUALCHE OCCASIONE. Mi sono lambiccata il cervello, ma per me quel "O" e'ambiguo. Bisonga opporre resistenza o meno e come potrei rendere quella bendetta seconda parte.
Sono DAVVERO ARRIVATA ALLA FRUTTA!!!
Grazie per i vs contributi!!!
italia
Germany
Local time: 17:18
German translation:vedi testo
Explanation:
ciao Italia,
wie ich dir schon vorher gesagt habe - übersetz den Text wie er erscheint - es handelt sich hier um (Ver)käufer-Psychologie, und es ist das gemeint, was geschriebn ist. OK?

...ja, zeigen Sie einen leichten Widerstand. Aber was am Wichtigsten ist: wenn Sie wollen daß er Ihnen folgt, müssen Sie Ihrerseits ihm gegenüber das auch wenigstens bei einigen Gelegenheiten tun.

Ciao
e buon lavoro
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 17:18
Grading comment
Grazie mille!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1vedi testo
dieter haake


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vedi testo


Explanation:
ciao Italia,
wie ich dir schon vorher gesagt habe - übersetz den Text wie er erscheint - es handelt sich hier um (Ver)käufer-Psychologie, und es ist das gemeint, was geschriebn ist. OK?

...ja, zeigen Sie einen leichten Widerstand. Aber was am Wichtigsten ist: wenn Sie wollen daß er Ihnen folgt, müssen Sie Ihrerseits ihm gegenüber das auch wenigstens bei einigen Gelegenheiten tun.

Ciao
e buon lavoro

dieter haake
Austria
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1546
Grading comment
Grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: "o" non è ambiguo, significa solo "oppure"
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search