KudoZ home » Italian to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

posa a muretto

German translation: Englischer Verband

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:posa a muretto
German translation:Englischer Verband
Entered by: Miriam Ludwig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Mar 30, 2007
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / piastrelle
Italian term or phrase: posa a muretto
Es geht um die verschiedenen Arten des Fliesenverlegens:

Una serie creata per chi ama la piacevole sensazione di calore e di benessere emanata dalle venature
del legno ma non vuole rinunciare alla resistenza al calpestio e all’abrasione del gres porcellanato. Proposto in un’ampia gamma di colori e formati, The Planks è l’essenza dell’innovazione per soddisfare le esigenze del vivere contemporaneo.


Larice con posa a lisca di pesce.

Olmo con posa in tolda a correre.

Iroko e Larice con posa a mattoncino.

Faggio con posa sfalsata irregolare.

Teak con ***posa a muretto***.

Listello Noce con posa a lisca di pesce.


Und wie werden die wohl verlegt sein... Che disperazione :-(!

Grazie ancora, Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 16:17
im Verband
Explanation:
ciao Miriam!
dieser Ausdruck ist in Anlehnung an Mauerwerksarten (siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Mauerwerksverband) und meint, dass die Parktettstaebe jeweils um eine halbe Länge versetzt angeordnet werden, allgemein nennt man das *Verband*
buon lavoro.. ciao ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2007-03-30 10:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

ah.. scusa.. das waren ja Fliesen und kein Parkett.. es gilt aber das gleiche...

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2007-03-30 11:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

eh no.. Du hast mich irregefuehrt.. ;-) erst Fliesen und dann Teak??

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-03-30 11:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch "Englischer Verband ",
=geordneter Verband in einheitlicher Ausrichtung mit definiertem Versatz (1/2 oder 1/3)
Selected response from:

xxxMaren Paetzo
Germany
Local time: 16:17
Grading comment
Grazie ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4im VerbandxxxMaren Paetzo


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
im Verband


Explanation:
ciao Miriam!
dieser Ausdruck ist in Anlehnung an Mauerwerksarten (siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Mauerwerksverband) und meint, dass die Parktettstaebe jeweils um eine halbe Länge versetzt angeordnet werden, allgemein nennt man das *Verband*
buon lavoro.. ciao ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2007-03-30 10:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

ah.. scusa.. das waren ja Fliesen und kein Parkett.. es gilt aber das gleiche...

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2007-03-30 11:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

eh no.. Du hast mich irregefuehrt.. ;-) erst Fliesen und dann Teak??

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-03-30 11:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch "Englischer Verband ",
=geordneter Verband in einheitlicher Ausrichtung mit definiertem Versatz (1/2 oder 1/3)



    Reference: http://www.parkettmeister.de/beratung/verlegen.htm
xxxMaren Paetzo
Germany
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Grazie ancora!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search