chitarre da cinque ordini

German translation: 5-chörige Gitarre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:chitarre da cinque ordini
German translation:5-chörige Gitarre
Entered by: Katrin Kutzschbach

09:03 Mar 31, 2004
Italian to German translations [PRO]
Music
Italian term or phrase: chitarre da cinque ordini
"... strumenti a pizzico comprendente chitarre da cinque ordini a sei corde ..."

"Zupfinstrumente, wie Gitarren *da cinque ordini* mit sechs Saiten"
Es handelt sich um antike Musikinstrumente.
Katrin Kutzschbach
Local time: 17:47
s.u.
Explanation:


Das einzige, was ich mir dazu vorstellen kann, ist dass die "Bünde" gemeint sind ... denn 5-saitig (wie Didi sagt) kann das Instrument doch nicht sein, wenn es 6 Saiten hat. ????

Andererseits erscheint mir eine Gitarre mit fünf Bünden reichlich kurz!! (meine klassische Gitarre hat 20 Bünde!).

Wenn es keine Gitarren, sondern Lauten wären, dann könnte ich mir das eher vorstellen ... aber?







--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 34 mins (2004-03-31 17:38:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

huch!? - und warum hab\' dann ich die Punkte bekommen? kam doch von didi!!

Selected response from:

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 17:47
Grading comment
Danke für die schnelle Hilfe, 5-chörig hat mich überzeugt !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15-saitig
dieter haake
1 +1s.u.
Ulrike Sengfelder


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
5-saitig


Explanation:
vereinfacht



Erklärung auf ital. ->

ORDINE. E' documentato nella "Prattica Musica..." di Scipione Cerreto (Napoli, 1601) e proviene verosimilmente dal corrispondente termine spagnolo "orden". I liutisti italiani parlavano genericamente di "corde", semplici o raddoppiate che fossero. Il termine "coro", oggi assai diffuso, proviene dal tedesco, ma pure O.Chilesotti, che con la cultura germanica era in ottima confidenza, preferiva, all'antica, "corde". Se cerchiamo oggi un vocabolo che corrisponda precisamente al francese "ordre", all'inglese "course", al tedesco "Chor", non si vede perchè preferire un frettoloso calco da una lingua germanica, piuttosto che un vocabolo neolatino, se pur scarsamente documentato






didi

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-31 09:30:05 (GMT)
--------------------------------------------------

OK - vergogna - Uli hat REcht
Ich war so begeistert von den corde = Saiten.
War nix.



Dann würde ich sagen:

*** 5-chörig ***

der andere Vorschlag aus dem ital. Dokument

(auch zu Hauf bei google vertreten)


didi



dieter haake
Austria
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Sengfelder: ja, 5-chörig ist plausibel!
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:


Das einzige, was ich mir dazu vorstellen kann, ist dass die "Bünde" gemeint sind ... denn 5-saitig (wie Didi sagt) kann das Instrument doch nicht sein, wenn es 6 Saiten hat. ????

Andererseits erscheint mir eine Gitarre mit fünf Bünden reichlich kurz!! (meine klassische Gitarre hat 20 Bünde!).

Wenn es keine Gitarren, sondern Lauten wären, dann könnte ich mir das eher vorstellen ... aber?







--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 34 mins (2004-03-31 17:38:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

huch!? - und warum hab\' dann ich die Punkte bekommen? kam doch von didi!!



Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Danke für die schnelle Hilfe, 5-chörig hat mich überzeugt !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: hat mich auch überzeugt
9 hrs
  -> was? deine eigene Antwort?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search