11:49 Apr 15, 2005 |
Italian to German translations [Non-PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Miriam Ludwig Germany Local time: 21:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ihr |
| ||
4 | sein |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
sein Explanation: Se è riferito a Netzwerk... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ihr Explanation: wenn es sich um einen Firmennamen bzw. um den Firmenamen des Networks handelt. Ciao -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-04-15 12:09:51 GMT) -------------------------------------------------- Non so se mi sono spiegata.. SEIN ist richtig, wenn nur das Netzwerk folgt, sollte das Netzwerk einen Firmennamen haben bzw. ein SRL oder SpA ect. folgen, bezieht es sich auf Firma und dann ist es IHR. Vedi un po\' dal tuo contesto! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.