KudoZ home » Italian to German » Other

percorso nascita

German translation: Geburt / Geburtsablauf / Geburtsprozess

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:percorso nascita
German translation:Geburt / Geburtsablauf / Geburtsprozess
Entered by: Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Jul 17, 2005
Italian to German translations [PRO]
Science - Other
Italian term or phrase: percorso nascita
Con la consapevolezza di quanto sia importante vincere questa sfida per la vita, in occasione della festa dedicata alle donne è stato presentato un team di partner ancora più agguerrito che in passato per portare avanti il progetto “Una vita per la vita: mamma due volte”.
La prima novità è che da marzo tutti i Punti Nascita, e cioè tutti i reparti di Ostetricia, della provincia raccolgono il sangue del cordone ombelicale delle donatrici. Alle Ostetricie del Policlinico, dell’ospedale di Carpi e di quello di Sassuolo, si aggiungono infatti quelle degli ospedali di Mirandola e di Pavullo. La rete è così completa. L’altra novità è che a fianco dell’Azienda USL col Dipartimento di Ostetricia e Ginecologia-Salute Donna, dell’Azienda Policlinico con la Clinica Ginecologica-Ostetrica e il Servizio di Medicina Trasfusionale, dell’ASEOP (Associazione per il Sostegno della Ematologia e Oncologia Pediatrica) scende in campo anche la “Fondazione Patrizio Paoletti per lo Sviluppo” e la Comunicazionedi Assisi. Non solo operatori sanitari e volontari, quindi, ma anche esperti in dinamiche relazionali e di comunicazione. La Fondazione Paoletti sta curando, in particolare, la formazione degli operatori delle sale parto per migliorare ulteriormente la comunicazione tra operatori e donne in attesa, con l’obiettivo di una maggiore “umanizzazione” del ******percorso nascita.*****

danke im voraus
verbis
Local time: 03:19
Geburtsablauf / Geburtsprozess / Geburtsphasen
Explanation:
hola!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 14 mins (2005-07-19 13:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe Geburtsphasen deswegen vorgeschlagen, weil ein Prozess bzw. Ablauf in verschiedenen Phasen abläuft.
\"Geburtsverlauf\" wäre eine weitere Möglichkeit, je nach Kontext auch einfach nur \"Geburt\".
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 03:19
Grading comment
danke euch BEIDEN!!!!

"Geburt" war eigentlich meine Wahl

baci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Geburtsablauf / Geburtsprozess / Geburtsphasen
Aniello Scognamiglio
4birth/birthing processNancy Arrowsmith


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
birth/birthing process


Explanation:
to "humanize" the process

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-07-17 15:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, wrong language pair - Geburtsvorgang

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-07-17 15:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

www.freizeit-und-familie.de/ themes/fam_freu/kids/geburtsmeth.html -

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2005-07-17 17:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

Geburtsphasen sind hier nicht gemeint - Vorgang oder Prozess ist richtig.

Nancy Arrowsmith
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geburtsablauf / Geburtsprozess / Geburtsphasen


Explanation:
hola!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 14 mins (2005-07-19 13:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe Geburtsphasen deswegen vorgeschlagen, weil ein Prozess bzw. Ablauf in verschiedenen Phasen abläuft.
\"Geburtsverlauf\" wäre eine weitere Möglichkeit, je nach Kontext auch einfach nur \"Geburt\".

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Grading comment
danke euch BEIDEN!!!!

"Geburt" war eigentlich meine Wahl

baci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search