10:32 Feb 25, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giovanna N. Switzerland Local time: 23:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s.u. |
| ||
3 | gütlich abmachen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
gütlich abmachen Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-02-25 10:39:37 GMT) -------------------------------------------------- ...ops... devo aver capito male, credevo tu volessi il termine in tedesco! -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-02-25 10:40:08 GMT) -------------------------------------------------- ...allora ci siamo! -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-02-25 10:40:48 GMT) -------------------------------------------------- ...allora ci siamo! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Ich würde "gütlich beilegen" vorschlagen. Gruß, A. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.