dimensioni limitate

German translation: begrenzte Unternehmens-/Betriebsgröße

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:azienda di dimensioni limitate
German translation:begrenzte Unternehmens-/Betriebsgröße
Entered by: Miriam Ludwig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Nov 29, 2006
Italian to German translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: dimensioni limitate
In einem Interview mit dem GF eines Natursteinherstellers heißt es auf die Frage "Perché tutti seguono le decisioni prese da altri e non creano propri spazi"? wie folgt:

Il nostro settore è sempre stato poco influente nelle scelte prese da altri per vari motivi. Primo fra tutti le *dimensioni spesso troppo limitate* e l'eccessiva frammentazione delle aziende lapidee, che non sono quindi in grado di influenzare l'utilizzatore finale o il decision maker.

Mir ist im Kontext hier nicht ganz klar, wie die dimensioni hier zu verstehen sind. Ist damit die Betriebsgröße gemeint ?

Danke im Vorfeld für Tipps und Anregungen.
Gruß, A.
Andrejana
Local time: 02:55
begrenzte Unternehmens-/Betriebsgröße
Explanation:
Etwas ungeschickt ausgedrückt im IT, ich bin mir aber so gut wie sicher, dass dies damit gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-29 16:03:14 GMT)
--------------------------------------------------

Zuerst dachte ich auch, es sei auf den "settore" bezogen, aber da macht ja keinen Sinn.

(Fachbereiche): Betriebswirtschaft - Funktional Marketing ...3.2.1, Begrenzte Betriebsgröße, 44. 3.2.1.1, Geringe Spezialisierung, 45 ... 4.5.2, PR i.e.S. und die begrenzte Betriebsgröße, 78 ...
www.diplom.de/db_foerderland/diplomarbeiten7086.html


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-11-29 16:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Wäre doch auch Blödsinn diese Branche z.B. mit der Telekommunikationsbranche zu vergleichen, oder?

Wenn müsste es ein Vergleich unter "seinesgleichen" sein, meine ich.

Wie Apfel mit Birnen vergleichen?!?!
Selected response from:

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 02:55
Grading comment
Vielen Dank für die Bestätigung; danke auch an Heide für das agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1begrenzte Unternehmens-/Betriebsgröße
Miriam Ludwig


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
begrenzte Unternehmens-/Betriebsgröße


Explanation:
Etwas ungeschickt ausgedrückt im IT, ich bin mir aber so gut wie sicher, dass dies damit gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-29 16:03:14 GMT)
--------------------------------------------------

Zuerst dachte ich auch, es sei auf den "settore" bezogen, aber da macht ja keinen Sinn.

(Fachbereiche): Betriebswirtschaft - Funktional Marketing ...3.2.1, Begrenzte Betriebsgröße, 44. 3.2.1.1, Geringe Spezialisierung, 45 ... 4.5.2, PR i.e.S. und die begrenzte Betriebsgröße, 78 ...
www.diplom.de/db_foerderland/diplomarbeiten7086.html


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-11-29 16:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Wäre doch auch Blödsinn diese Branche z.B. mit der Telekommunikationsbranche zu vergleichen, oder?

Wenn müsste es ein Vergleich unter "seinesgleichen" sein, meine ich.

Wie Apfel mit Birnen vergleichen?!?!

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 02:55
Native speaker of: German
PRO pts in category: 295
Grading comment
Vielen Dank für die Bestätigung; danke auch an Heide für das agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide: aus meiner Sicht eindeutig auf aziende bezogen
5 hrs
  -> Grazie, Heide!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search