vini velati

German translation: trübe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:velato
German translation:trübe
Entered by: Martin Schmurr

09:34 Jul 5, 2002
Italian to German translations [Non-PRO]
/ vini
Italian term or phrase: vini velati
"trübe Weine" klingt den Leuten wohl zu negativ (gibt's auch nur 5x auf Google), und "naturtrübe Weine" gibt's gar nicht. (auch nix mit "schleier…")
Martin Schmurr
Local time: 14:42
trüb oder mit Schleier
Explanation:
siehe dazu: http://www.avinis.com/wine/home.asp
Klarheit > Anblick > Degustation

Halten Sie dazu das Glas gegen eine Lichtquelle.
kristallen
klar
mit Schleiern
trüb (anklicken)
und
http://www.petermangold.de/schwab64.htm
blank: zwischen heller und glanzheller Klarheit, Gegensatz
zu trüb, blind




Selected response from:

kadu
Spain
Local time: 14:42
Grading comment
da ich bei der letzten Weinfrage die Punkte nicht zwischen euch 2+2 teilen konnte, mache ich es nun 4+4! auch dank des Links! Danke an euch beide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trübe
Bettina Thiel
4trüb oder mit Schleier
kadu


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trübe


Explanation:
Doch, bei der Beschreibung der Klarheit eines Weines spricht man durchaus von blank, glänzend, klar oder trüb.

Bettina Thiel
Germany
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 196
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trüb oder mit Schleier


Explanation:
siehe dazu: http://www.avinis.com/wine/home.asp
Klarheit > Anblick > Degustation

Halten Sie dazu das Glas gegen eine Lichtquelle.
kristallen
klar
mit Schleiern
trüb (anklicken)
und
http://www.petermangold.de/schwab64.htm
blank: zwischen heller und glanzheller Klarheit, Gegensatz
zu trüb, blind






kadu
Spain
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 72
Grading comment
da ich bei der letzten Weinfrage die Punkte nicht zwischen euch 2+2 teilen konnte, mache ich es nun 4+4! auch dank des Links! Danke an euch beide!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search