KudoZ home » Italian to German » Other

apodissarie

German translation: apodittico = apodiktisch (unwiderlegbar)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:44 Jul 11, 2002
Italian to German translations [PRO]
/ storia d'arte
Italian term or phrase: apodissarie
un testo del Archivio Storico del Banco di Napoli:
"L'imponente collezione di scritture - divise in APODISSARIE e patrimoniali - che L'Archivio custodisce nelle sue trecento stanze ... è di altissimo pregio...
grazie mille,
Lalita
Lalita
Italy
Local time: 10:03
German translation:apodittico = apodiktisch (unwiderlegbar)
Explanation:
Leider nicht in deutsch.
http://www.ibnaf.it/frame/framesetarchiviostorico.html
Le scritture apodissarie sono libri di conti attestanti i depositi effettuati presso i banchi e devono il loro nome alla forma analitica, e quindi dimostrativa, in cui erano redatte. Esse sono costituite dalle bancali estinte:

-Fedi di credito che attestavano il deposito di numerario da parte del cliente.
-Polizze con cui il depositante poteva disporre della somma accreditagli
-Giornali in cui si trascrivevano le fedi e le polizze per rendere più agevole e rapida la ricerca.
-Pandette, o indice nominativo della clientela del banco, secondo l'ordine alfabetico del nome prima e del cognome poi.
-Libri maggiori dei creditori in cui erano accesi i conti alla clientela, libri mastri a sezioni divise, con l'annotazione, in dare, degli addebiti, ed, in avere, degli accreditamenti al cliente.
------------
Die "scritture apodissarie" entsprechen ungefaehr unserer Buchhaltung,aber die exakte deutsche Uebersetzung weiss ich leider nicht.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 11:55:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Auf der gleichen Internetseite werden die \"scritture patrimoniali\" wie folgt beschrieben.

Le scritture patrimoniali sono così articolate:

-Conclusioni che contengono i verbali delle adunanze del Consiglio dei governatori dei banchi.
-Ordini ed appuntamenti che recano le disposizioni date all\'ufficio di contabilità.
-Dispacci in cui sono registrate le disposizioni date dalle Segreterie di Stato, ossia dal Governo.
-Rappresentanze che contengono le proposte e le rimostranze mosse dai banchi alle autorità governative.
-Note delle elemosine
-Giornali, pandette e libri maggiori di terze relativi alle rendite provenienti dai beni di proprietà dei banchi.
-Libri di confidenze in cui erano annotati tutti i lasciti grazie ai quali i banchi provvedevano alla dote delle fanciulle povere o al pagamento del riscatto dei cittadini catturati dai pirati barbareschi.
-Documenti relativi agli investimenti a lungo termine in arrendamenti (tributi dati in appalto ad enti o privati o ceduti in solutum ai creditori dello Stato), fiscali (tributi diretti imposti sui fuochi o famiglie del Regno), adoe (imposte dirette sotto forma di donativo biennale, di cui parte a carico dei baroni).
-Atti dimostrativi di crediti per anticipazioni dei banchi e dei privati.
-Contratti di prestiti garantiti da ipoteche su proprietà immobiliari.
-Documenti relativi all\'opera dei pegni


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 11:57:41 (GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht \"Geschaeftsbuecher\" und \"Geschaeftsunterlagen\";
ein bisschen mager aber leider faellt mir nichts besseres ein.

Selected response from:

Moby
Italy
Local time: 10:03
Grading comment
Vielen Dank für die Mühe! Ich habe letztendlich entschieden, den Kunden nach einer knappen, präzisen Definition zu fragen ...vielleicht muss die genaue Unterscheidung zwischen apo. und patr. auch gar nicht aufgenommen werden!
Grüße
Lalita
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kann noch keine Übersetzung anbieten
Mag. Evelyn Frei
4apodittico = apodiktisch (unwiderlegbar)Moby


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apodittico = apodiktisch (unwiderlegbar)


Explanation:
Leider nicht in deutsch.
http://www.ibnaf.it/frame/framesetarchiviostorico.html
Le scritture apodissarie sono libri di conti attestanti i depositi effettuati presso i banchi e devono il loro nome alla forma analitica, e quindi dimostrativa, in cui erano redatte. Esse sono costituite dalle bancali estinte:

-Fedi di credito che attestavano il deposito di numerario da parte del cliente.
-Polizze con cui il depositante poteva disporre della somma accreditagli
-Giornali in cui si trascrivevano le fedi e le polizze per rendere più agevole e rapida la ricerca.
-Pandette, o indice nominativo della clientela del banco, secondo l'ordine alfabetico del nome prima e del cognome poi.
-Libri maggiori dei creditori in cui erano accesi i conti alla clientela, libri mastri a sezioni divise, con l'annotazione, in dare, degli addebiti, ed, in avere, degli accreditamenti al cliente.
------------
Die "scritture apodissarie" entsprechen ungefaehr unserer Buchhaltung,aber die exakte deutsche Uebersetzung weiss ich leider nicht.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 11:55:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Auf der gleichen Internetseite werden die \"scritture patrimoniali\" wie folgt beschrieben.

Le scritture patrimoniali sono così articolate:

-Conclusioni che contengono i verbali delle adunanze del Consiglio dei governatori dei banchi.
-Ordini ed appuntamenti che recano le disposizioni date all\'ufficio di contabilità.
-Dispacci in cui sono registrate le disposizioni date dalle Segreterie di Stato, ossia dal Governo.
-Rappresentanze che contengono le proposte e le rimostranze mosse dai banchi alle autorità governative.
-Note delle elemosine
-Giornali, pandette e libri maggiori di terze relativi alle rendite provenienti dai beni di proprietà dei banchi.
-Libri di confidenze in cui erano annotati tutti i lasciti grazie ai quali i banchi provvedevano alla dote delle fanciulle povere o al pagamento del riscatto dei cittadini catturati dai pirati barbareschi.
-Documenti relativi agli investimenti a lungo termine in arrendamenti (tributi dati in appalto ad enti o privati o ceduti in solutum ai creditori dello Stato), fiscali (tributi diretti imposti sui fuochi o famiglie del Regno), adoe (imposte dirette sotto forma di donativo biennale, di cui parte a carico dei baroni).
-Atti dimostrativi di crediti per anticipazioni dei banchi e dei privati.
-Contratti di prestiti garantiti da ipoteche su proprietà immobiliari.
-Documenti relativi all\'opera dei pegni


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 11:57:41 (GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht \"Geschaeftsbuecher\" und \"Geschaeftsunterlagen\";
ein bisschen mager aber leider faellt mir nichts besseres ein.



Moby
Italy
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 6
Grading comment
Vielen Dank für die Mühe! Ich habe letztendlich entschieden, den Kunden nach einer knappen, präzisen Definition zu fragen ...vielleicht muss die genaue Unterscheidung zwischen apo. und patr. auch gar nicht aufgenommen werden!
Grüße
Lalita
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kann noch keine Übersetzung anbieten


Explanation:
Kann dir vorerst nur einmal einen Link anbieten -eine Erklärung in italienisch, weiß nicht, ob es eine exakte Übersetzung der Termini gibt.


    Reference: http://www.ibnaf.it/frame/framesezicontenuti.html
Mag. Evelyn Frei
Austria
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 182
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search