KudoZ home » Italian to German » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

risorse di sicurezza

German translation: Sicherheits-Stützpunkte (Quellen)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:risorse di sicurezza
German translation:Sicherheits-Stützpunkte (Quellen)
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 Nov 29, 2008
Italian to German translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: risorse di sicurezza
Fra le risorse di sicurezza dei bambini figurano certamente famiglia, fondazioni per l'infanzia, istituzioni scolastiche, autorità di pubblica sicurezza ...

Hallo, Sicherheitsressourcen überzeugt mich nicht so ganz ... Was meint ihr? Danke
Brialex
Italy
Local time: 16:44
Sicherheits-Stützpunkte (Quellen)
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 16:44
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Sicherheits-Stützpunkte (Quellen)
erika rubinstein
1Weitere Vorschläge
Milan Nešpor


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sicherheits-Stützpunkte (Quellen)


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Weitere Vorschläge


Explanation:
*Ressourcen* sind in der wissenschaftlichen Literatur ein ganz üblicher Terminus, auch wenn es um Kinder geht. – *Sicherheitsressourcen der Kinder / von Kindern* überzeugt aber in der Tat nicht ganz. Um Alternativen zu finden, wäre Kontext-Kenntnis auch hier sinnvoll. Geht es um die physische Sicherheit bei Gewalt und Misshandlung, um Kinder- und Jugendschutz, oder allgemein um das Kindeswohl? Hier ein paar Vorschläge zum Aussuchen:

> Zu den Sicherheitsressourcen von Kindern zählen gewiss die Familie…
> Für die Sicherheit der Kinder sorgen vor allem ….
> Unter den Instanzen, die für die Sicherheit von Kindern zuständig sind, …
> Die … verkörpern die bedeutsamsten Stützen für die Sicherheit der Kinder.
(inspiriert von Erikas Vorschlag)
> Die … stellen die Hauptressourcen des Kinder(- und Jugend)schutzes dar.
> Die Hauptsorge um das Kindeswohl tragen zweifellos die …


Milan Nešpor
Germany
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: um die physische Sicherheit bei Gewalt und Misshandlung Danke

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2008 - Changes made by erika rubinstein:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search